拉克威克 的英文怎麼說

中文拼音 [wēi]
拉克威克 英文
rackwick
  • : 拉構詞成分。
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • 拉克 : laack
  1. In the game, the marines had been beleaguered on wake after a sneak japanese attack on manila.

    在那次演習中,在日本人偷襲馬尼之後,島上的海軍陸戰隊就受到了圍攻。
  2. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? dont usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    坐著大巴來的觀光客,經常也順便看看沃爾城堡和布倫海姆宮,一般都不看戲,其中有些人看到斯特福德竟然有一家劇院甚至驚訝不已
  3. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ‘ t usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看沃爾城堡和布倫海姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  4. The sightseers who come by bus ? and often take in warwick castle and blenheim palace on the side ? don ? t usually see the plays , and some of them are even surprised to find a theatre in stratford

    譯文坐著大巴來的觀光客,雖然經常順便看看沃爾城堡和布倫海姆宮,一般都不是來看戲,其中有些人看到斯特福德竟然一家劇院甚至驚訝不已。
  5. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里、丹麥郎和挪郎、瑞典郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西魯賽羅、委內瑞博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  6. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里、丹麥郎和挪郎、瑞典郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西魯賽羅、委內瑞博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  7. Pardies and rendered into englifh by john harris d. d. london, printed for r. knaplock at the bifhop s head mdccxi, with dedicatory epiftle to his worthy friend charles cox, efquire, member of parliament for the burgh of southwark and having ink calligraphed statement on the flyleaf certifying that the book was the property of michael gallagher, dated this 10th day of may 1822 and requefting the perfon who should find it, if the book should be loft or go aftray, to reftore it to michael gallagher, carpenter, dufery gate, ennifcorthy, county wicklow, the fineft place in the world

    內收有致譯者之畏友查理考斯先生薩瑟自治市所推選出來的下院議員的書信體獻辭。襯頁上用剛健有力的鋼筆字寫明:此系邁爾加赫之藏書,日期為一八二二年五月十日,倘若遺失或下落不明,凡發現該書者,懇請將它退還給舉世無雙之美麗土地洛郡恩尼斯科西230達費里門的木工邁爾加赫為荷。
  8. Angela clow and her colleagues at the university of westminster asked 42 volunteers to take saliva samples eight times during the day for two days

    安傑.洛及其在斯敏斯特大學的同事們連續兩天,每天8次從42位志願者那裡採集唾液樣品。
  9. Study leader professor angela clow, from the university of westminster, said : " measurement of cortisol in saliva is an effective way of quantifying a person ' s stress levels

    此項研究的負責人,英國斯敏斯特大學的安吉洛教授對此表示: 「通過唾液中的皮質醇濃度可以有效地判斷一個人的壓力水平。
  10. The city workers were also given an audio - visual tour of london ' s only roman amphitheatre. study leader professor angela clow, from the university of westminster, said : " measurement of cortisol in saliva is an effective way of quantifying a person ' s stress levels

    此項研究的負責人,英國斯敏斯特大學的安吉洛教授對此表示: 「通過測量唾液中的皮質醇濃度可以有效地判斷一個人的壓力水平。
  11. There were solitary patches of road on the way between soho and clerkenwell, and mr. lorry, mindful of footpads, always retained jerry for this service : though it was usually performed a good two hours earlier. what a night it has been

    從索霍到爾的路上有一些荒涼的路段,羅瑞先生怕遇到翦徑的,總預先約好傑瑞護送,雖然通常是在要比現在早兩個鐘頭以前就動身。
  12. Guardsman williams, accepted that his footwear problems would not prevent him fighting effectively, but said that he was disappointed that he was having to wear iraqi boots

    廉說這些困難並不影響他英勇作戰,唯一使他感到遺憾的是他不得不換上伊士兵的靴子。
  13. At a ceremony held in kuwait city yesterday, interna - tional olympic committee ( ioc ) president jacques rogge handed over a daimlerchrysler minivan destined for the iraqi national olympic committee to the president of the olympic council of asia ( oca ), sheikh ahmad al - fahad al - sabah

    在11月30日科特城舉行的一個儀式上,國際奧委會主席羅格把捐贈給伊奧委會的一輛姆勒?戴萊斯勒的汽車鑰匙交給了亞洲奧委會的主席。
  14. Most of kuwait ‘ s artillery systems were destroyed during the iraqi invasion and occupation of the sheikdom in 1990 and the subsequent u. s. - led liberation the following year

    絕大多數的科特大炮系統在1990年的伊入侵和占領期間和后來幾年的美國領導的解放行動被摧毀。
  15. From august 2003 to june 2004 furthered his studies at university of wisconsin - la crosse ( uw - l ), usa

    2003年8月至2004年6月作為訪問學者到美國斯康辛羅斯大學進修學習。
  16. The first english version of whole bible was translated from the latin vulgate in 1382 and was copied out by hand by the early group of reformers led by john wycliff

    第一部完整的英文版本《聖經》是於1382年由丁文的瓦爾蓋特版本翻譯過來的,當時,是由約翰利夫率領的宗教改革者們用手抄寫的副本。
  17. The lollards refers to the poor priests and itinerant preachers who were john wyclif ' s followers, who went about preaching the equality of men before god, the most famous one being john ball

    德派是指那些窮牧師和巡迴佈道者,他們都是約翰里夫的信徒,他們四處講道,宣揚上帝面前人人平等,其中最著名的是約翰布爾。
  18. There was a comparison to buck williams, but scola is not that strong a rebounder and a much more skilled passer

    有人把斯科與巴廉姆斯進行對比,但是斯科沒那麼強壯,籃板球也比不上廉姆斯,但斯科的傳球比他要好很多。
  19. The great bell of saint paul s was striking one in the cleared air, when mr. lorry, escorted by jerry, high - booted. and bearing a lantern, set forth on his return - passage to clerkenwell

    聖保羅大教堂的大鐘在雲收雨散的空中敲了一點,羅瑞先生才在腳穿高統靴手拿風燈的傑瑞陪同下動身回爾去。
  20. On the afternoon of a certain fine sunday when the waves of four months had rolled over the trial for treason, and carried it, as to the public interest and memory, far out to sea, mr. jarvis lorry walked along the sunny streets from clerkenwell where he lived, on his way to dine with the doctor

    叛國審判案受到四個月時光的沖刷,公眾對它的興趣和記憶已流入大海。一個晴朗的星期日下午,賈維斯.羅瑞先生從他居住的爾出發,沿著陽光普照的街道走著,要去曼內特醫生處吃晚飯。
分享友人