拉圖什內 的英文怎麼說

中文拼音 [shínèi]
拉圖什內 英文
ratushnyi
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : 什構詞成分。
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  1. Simultaneously, chinese cooperation will provide 1. 9 million euros for the construction of an infirmary for the surgical bloc of hospital agostinho neto and a hall of residence for chinese doctors in praia

    同時,中國將提供190萬歐元用於建設阿戈蒂紐?外科醫室和一個駐普亞中國醫生的公寓。
  2. Praia, cape verde, 01 dec ? china will finance the building of a new maternity wing and an outpatients ' center at hospital agostinho neto, in the capital of cape verde, cidade da praia, work which ahs been estimated to cost 3. 65 million euros, officials said

    維德角普亞, 12月1日電官方消息稱,中國將提供資金為佛首都普亞市阿戈蒂紐?醫院建設一座新的產科側樓和一個門診中心,總耗資達365萬歐元。
  3. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察羅馬法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  4. The paper tries to disclose the intrinsic mechanism of the catching - up, explore how the advantages of backwardness works in different economic growth stage, why for most situation, the gap between the poor and the rich become larger and larger, for some minority, they can suddenly rise up and step into the group of the developed countries, and find the best developing way for the backward countries

    本論文的研究目的就在於試深入到紛繁的表象背後,揭示出后發國家后來居上的基礎和在機理,探索不同歷史時期后發優勢的運行規律。為麼當今多數后發國家與先發國家間的貧富差距越越大,而少數后發國家卻能夠異軍突起,快速步入先發國家行列?這些少數國家的經驗究竟如何去認識和總結
分享友人