拉夫河 的英文怎麼說

中文拼音 []
拉夫河 英文
rough river
  • : 拉構詞成分。
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • 拉夫 : [舊時用語] press-gang; press people into service
  1. On reaching smolensk on the evening of the 4th of august, alpatitch put up where he had been in the habit of putting up for the last thirty years, at a tavern kept by a former house - porter, ferapontov, beyond the dnieper in the gatchensky quarter

    八月四日傍晚,阿爾帕特奇到達斯摩棱斯克,住宿在德聶伯對岸的加欽斯克郊區,費蓬托的旅店裡,三十年來他在這里住習慣了。
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從斯克什和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. As the gondolier serenades you, float elegantly along the graceful canals into the open harbor waters. this is by far the most romantic attraction in tokyo disneysea

    由美麗的運至寬闊的大海,熱情活潑的船將為您高歌一曲,享受優雅浪漫的時光就要搭乘東京迪士尼的貢多遊船。
  4. The city developed into a steamy, seedy river port like something out of a joseph conrad novel

    這個城市后來發展成了一個蒸汽彌漫、骯臟破舊的港,就像約瑟?康德的小說里描述的那樣。
  5. Presented by juchheim s co., ltd. enjoy a relaxing ride along the waterways of mediterranean harbor on an authentic gondola operated by gondoliers

    讓活潑好客的貢多為您撐篙劃船,在美麗的運享受羅曼蒂克的時光。
  6. At the end of the day of borodino, pierre ran for a second time from raevskys battery, and with crowds of soldiers crossed the ravine on the way to knyazkovo. there he reached an ambulance tent, and seeing blood and hearing screams and groans, he hurried on, caught up in a mob of soldiers

    還在波羅底諾戰役的尾聲,皮埃爾便又一次逃離斯基的炮壘,同一群士兵沿谷向克尼亞濟科沃村走去走到包紮站,看見血跡,聽到叫喊和呻吟,便又混在士兵堆中匆忙繼續趕路。
  7. Doctor krapf proposes to push west by the djole, a river situated below the equator.

    博士打算順著喬勃往西走,喬勃是赤道附近的一條
  8. The shear zone extends eastward to irenharbirga and is cut by " tianshan main structure zone ", and goes westward via adengbulake gorge of northern muzart river valley to ala - aiger pass, then connects with " nigulaev line "

    剪切帶向東至伊連哈比爾孕山被「天山主幹斷裂」截斷,向西經北木札爾特谷的阿登布克溝在國境附近的阿愛格爾山口附近與鄰國「尼古線」相接。
  9. Nikolay rostov turned away, and began staring into the distance, at the waters of the danube, at the sky, at the sun, as though he were searching for something

    尼古羅斯托轉過臉去,好像在尋找什麼東西,他開始觀看遠方,觀看多瑙的流水,觀看天空,觀看太陽!
  10. So were in force it seems. the other day they were saying matvey ivanitch platov drove them into the river marina : eighteen thousand of them he drowned in one day. alpatitch gathered up his purchases, handed them to the coachman, and settled his accounts with ferapontov

    這就是說,我們有能力前些日子,據說馬特維伊萬內奇普把他們趕到了馬里納裡,一天淹死一萬八千左右的人,難道不是! 」
  11. Balashov rode out on the night between the 13th and the 14th, accompanied by a trumpeter and two cossacks ; and at dawn he reached the french outposts at the village of rykonty on the russian side of the niemen

    十三日夜裡,巴帶一名號手和兩名哥薩克出發了,拂曉前到達涅曼右岸法軍前哨陣地雷孔特村,他被法軍騎哨攔住了。
分享友人