The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time
二湖谷,基
拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣納格峽谷和十二山丘,愛爾蘭之眼488 ,塔
拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,
拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方
尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利爾岬角,阿赫爾羅峽谷493 ,林奇城堡,蘇格蘭屋,
拉夫林斯頓的
拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖
拉莫爾監獄,卡斯爾克尼爾瀑布, 495市鎮樹林約翰之子教堂496 ,莫納斯特爾勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍爾巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈爾洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body
這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西
拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲
尖叫震動了三次,沖擊著我受驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
Secondly, based on the microbeam analytical technique, on the one hand, through investigating the characteristic of major elements in the mantle minerals the author acquired the static information from mantle ; on the other hand, through multi - point analysis of a part of the minerals from mantle, the auther got dynamic information from mantle. finally, generalizating the fruits of this study and predecessors, the autor holds that the constituents of lithospheric mantle possibly includes spinel lherzolites, clinopyroxenites, websterite, dunite, harzburgites, garnet lherzite, phlogopite lherzite, eclogites, clinopyroxene megacrysts ; compared with east china and north china platform, the research field mantle shows the characteristics of higher degree of partial melting processes and more depleted mantle ; the. upper mantle beneath north hetian area is heterogeneous, with a tendency of deficit in a12o3 and lree from kaliyang in west hetian to the river basin of kalakshi river and yulongkashi river ; the subduction of the crust beneath north hetian has ever occurred in geological history and caused the mixing of mantle - crust ; the depth of the origination of basaltic magmas beneath north hetian exceeds 73km ; the thickness of the lithosphere beneath the research area amounts to 204. 9km ; the mantle beneath north hetian has geological condtions for forming diamond deposits
最後,綜合本區幔源礦物和地幔巖石的特徵以及地球物理資料,得出如下結論:本區上地幔的物質組成有
尖晶石二輝橄欖巖、二輝巖、單斜輝石巖、純橄欖巖、方輝橄欖巖、石榴石二輝橄欖巖、金雲母二輝橄欖巖、榴輝巖;與中國東部以及華北地臺上地幔相比,研究區上地幔具有富集主元素中相容元素和虧損其中的不相容元素的特徵,局部熔融程度較高;上地幔存在橫向和縱向的不均一性,從西部的克里陽到喀
拉喀什河和玉龍喀什河流域, al和lree富集程度呈下降趨勢,不同來源的相同礦物中主元素的含量差異較大;地質歷史時期這里可能發生過地殼俯沖並產生殼幔混合作用;玄武巖漿的起源深度73km ;從幔源重砂礦物的溫壓估算結果,可以推斷出巖石圈厚度可達204 . 9km ;綜合巖石圈物質組成特徵、巖石圈熱狀態、地幔溫壓狀態、氧逸度以及幔源巖石和幔源礦物的化學成分,認為研究區具備了金剛石成礦地幔地質條件。
Flora manhood squealed, her eye on the torte.
弗洛
拉曼胡德兩眼盯住布丁,揚聲
尖叫。
No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next
哦心肝兒你那小小的白皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟的吊褲帶使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣鬼格蕾斯達令187她他越過床的一半遇見了他
尖頭膠皮管188為了
拉烏爾的褶邊189香水你太太黑頭發一起一伏的豐腴魅力小姐年輕的眼睛馬爾維胖小子們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹的睡覺流浪多年的歲月回來下端阿根達斯191神魂顛倒可愛的給我看她那第二年抽屜里返回下一個她的下一個她的下一個
Lytton strachey once said that “ the painted veil, ” which was published in 1925, was a novel at the top of the second rank, and the same could be said of most of maugham ' s work
雷頓斯特
拉奇曾說, 1925年出版的《面紗》 ,是二流小說中頂
尖的,毛姆大部分作品也可以如是說。
The pagoda, whose minarets loomed above the trees in the deepening dusk, stood a hundred steps away
庇
拉吉廟離火葬壇約一百步,廟的塔
尖透過樹梢,聳立在陰暗的上空。
The delawares have given me my name, not so much account of a bold heart, as on account of a quick eye.
特
拉華人給了我渾名,並不是因為我大膽勇敢,而是由於我眼
尖腿快而起的。
All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes
整夜的熱風吹拂著亞得里亞海,從造船廠下方擁擠的碼頭直到大運河西入海處的聖克亞
拉島,這座古老的城市就象是一艘在錨樁上吱嘎作響的疲憊的巨船,不計其數的船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異多姿的
尖頂、圓頂建築爭奪著天下。
On the tip of shiva ' s trident stands a city, which is varanasi
在濕婆三叉戟的
尖頂上,矗立著一座城市,它就是瓦
拉納西。
"in the hat?" cried brass, in a sort of shriek.
「在帽子里嗎?」布
拉斯叫道,聲音很
尖銳。
In yersa i noticed a spike on the peak of the pyramid-shaped roof of a church.
在葉
拉薩村,我發現一座教堂的金字塔屋頂的
尖端有一顆
尖釘。
The earliest gupta temples, such as the buddhist temples at sanchi, have flat roofs ; however, the sikhara ( spire ), typical of the north indian temple, was developed in this period and with time steadily was made taller
最早期的笈多時期建築,例如在桑吉的佛教建築,擁有屋頂平臺;然而,席哈
拉(
尖頂) ,典型的北印度廟宇,在這個時期發展起來,隨著時期的流逝而有規則地加高。
The soft darkness pressing against her skin transformed into razor - sharp blades, and kejira screamed
壓在她皮膚上的柔軟的黑暗變化為鋸齒狀的利刃,這使得凱吉拉尖叫。