拉希奇 的英文怎麼說

中文拼音 []
拉希奇 英文
lashic
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Shirac visited the museum of qin terracotta warriors again on november 5, 1991. he wrote in the visitors book : " my second visit again confirms the terracotta warriors as the eighth wonder in the world s cultural heritage. for its ancient history and culture, xi an could well match the four other ancient capitals athens, rome, byzantium and babylon.

    1991年11月5日,克第二次到秦俑博物館參觀,在留言中他再次肯定了十余年前的提法: 「這次參觀兵馬俑,再次證實了它是世界文化遺產第八跡,它的悠久歷史文化和實力,完全可以和四大古都即雅典羅馬拜占庭巴比倫相媲美。 」
  2. 11 while the beggar held on to peter and john, all the people were astonished and came running to them in the place called solomon ' s colonnade

    11那人正在稱為所羅門的廊下,著彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺
  3. And while he kept his hands on peter and john, all the people came running together to the covered way which is named solomon ' s, full of wonder

    那人正在稱為所羅門的廊下、著彼得、約翰眾百姓一齊跑到他們那裡、很覺
  4. [ bbe ] and while he kept his hands on peter and john, all the people came running together to the covered way which is named solomon ' s, full of wonder

    那人正在稱為所羅門的廊下、著彼得、約翰眾百姓一齊跑到他們那裡、很覺
  5. It was amazing to find a four - year - old boy esara bhashitha kauminda, from dewundara, in southern sri lanka, visiting kandy for the first time identifying the location of the house in which he lived in his previous life, six years ago as a school boy

    這是一則令人驚的消息,來自位於斯里蘭卡南部的達問答的四歲小孩,伊薩.巴塔.考明達,就在第一次來到坎蒂的時候就能指出他前世所住的房子位置,他說自己六年前還是一個六歲的學童。
  6. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  7. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普什卡吉林這個吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同瓦西里利沃維金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  8. Because of the suspensions of joe simunic and malik fathi, the arne friedrich had to grit his teeth and bear the pain for the away game in gladbach which hertha lost 1 - 3

    由於喬伊?姆尼和馬里克?法蒂的缺陣,阿內?弗里德里不得不咬緊牙關,忍痛堅持踢完了客場1 : 3落敗格德巴赫的比賽。
  9. The original seven world wonders, believed to have been compiled by an ancient greek author, were : the great pyramids of giza ; the lighthouse of alexandria ; the statue of zeus at olympia ; the colossus of rhodes ; the temple of artemis at ephesus ; the mausoleum of halicarnassus ; and the hanging gardens of babylon

    最初的世界七大觀,已經被古臘作者編輯過了,分別是:著名的金字塔,亞歷山大港燈塔,奧林匹亞宙斯雕像,羅德斯巨型雕塑像,阿耳忒彌斯神廟,摩索斯陵墓和巴比倫空中花園。
  10. Only one of the original seven wonders, the pyramids of egypt, can still be seen. the others, including the hanging gardens of babylon, the statue of zeus at olympia, the temple of artemis at ephesus, the mausoleum at halicarnassus, the colossus of rhodes and the lighthouse of alexandria were all stories

    在原先的七大跡中,除埃及金字塔依然屹立在地球上之外,巴比倫的「空中花園」臘奧林匹亞的宙斯神像月亮女神阿爾特彌斯的神廟摩索斯陵墓羅得島太陽神銅像和亞歷山大燈塔其它幾大跡都已被毀壞。
  11. Only three of them come to mind, paulo ferreira, wayne bridge and hilario

    我立時想到的只有三個,保羅費雷,韋恩布里里奧。
  12. While the beggar held on to peter and john, all the people were astonished and came running to them in the place called solomon ' s colonnade

    11 [和合]那人正在稱為所羅門的10廊下,著彼得、約翰,眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺
  13. And as the lame man which was healed held peter and john, all the people ran together unto them in the porch that is called solomon ' s, greatly wondering

    11那人正在稱為所羅門的廊下,著彼得,約翰。眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺
  14. 46 after sot much talk in the build - up to the game has focused on the fitness of striker zlatan ibrahimovic

    賽前對于出場陣容聚焦在了前鋒茲坦-易卜莫維的身體狀況上。
  15. " women have a long history as leaders in islam, " declared the villagers ' spokesman, niamatullah siddiqi. " we are proud to have you overseeing our community.

    在回教里,女性擔任領袖有很長的歷史,村民的發言人尼亞馬都?表示。我們很榮幸能讓你來照看我們這個地方。
  16. 5 but jesus still made no reply, and pilate was amazed

    5耶穌仍不回答,以致彼多覺得
  17. A museum dedicated to broken hearts has opened in croatia. a museum dedicated to broken hearts has opened in croatia. drazen grubisic and olinka vistica decided to set up the museum after consoling friends over their failed romances

    據英國ananova新聞網站日前報道, 「傷心人」博物館創始人德任格魯比說,他在安慰了一些因愛情受傷的朋友之後,便決定開一家這樣的博物館。
  18. Jhumpa lahiri : being rescued from that shattered train had been the first miracle of his life

    裘帕?莉(小說版《同名同姓》 ) :在火車翻車事故中被救,成了他生命中的第一個跡。
  19. If bush coughed and coughed to get rid of the pretzel, he could also have fainted from that, ravich said, simplyshavingsone ' s trachea blocked by food can also cause a faint

    對于布總統的"餅幹事件"醫生還說,即使當時布總統努力將餅乾咳出來,他同樣可能由於精神緊張而昏厥,因為食道被堵也會引起昏厥。
  20. It would essentially lower blood pressure. " if bush coughed and coughed to get rid of the pretzel, he could also have fainted from that, ravich said, simply having one ' s trachea blocked by food can also cause a faint

    對于布總統的"餅幹事件"醫生還說,即使當時布總統努力將餅乾咳出來,他同樣可能由於精神緊張而昏厥,因為食道被堵也會引起昏厥。
分享友人