拉格海姆 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎi]
拉格海姆 英文
lagerheim
  • : 拉構詞成分。
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 姆名詞1 (古代教育未出嫁女子的婦人) governess of girl2 [書面語] (乳母) wet nurse3 [書面語] (...
  • 拉格 : copper legre
  1. Bloom, only born male transubstantial heir of rudolf virag subsequently rudolf bloom of szombathely, vienna, budapest, milan, london and dublin and of ellen higgins, second daughter of julius higgins born karoly and fanny higgins born hegarty ; stephen, eldest surviving male consubstantial heir of simon dedalus of cork and dublin and of mary, daughter of richard and christina goulding born grier

    布盧是經過松博特伊74維也納布達佩斯米蘭倫敦而來到都柏林的魯道爾夫維后改名為魯道爾夫布盧和艾琳。希金斯之間所生的唯一的男子繼承人,而艾琳是朱利葉斯。
  2. Perhaps to discipline him, his father sent him to admiral farragut academy in toms river, new jersey.

    他的父親也許是為了磨練他,送他到新澤西州湯斯河法軍上將軍官學校學習。
  3. Aerial assault, baghdad, iraq - the streets of baghdad were silent and empty friday night, with fires raging inside saddam hussein ' s old palace compound and a halo of smoke hanging in the sky, after the iraqi capital endured the most ferocious attack of the war

    達,伊克周五晚間,在伊克首都遭受開戰以來最猛烈的空襲后,薩達珊的舊總統府內火勢迅猛,城市上空籠罩著一層煙霧,巴達的街道一片沉寂,空無一人。
  4. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德?道斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里奇( 2000萬美元)以及米克?賈爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  5. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  6. Tarbarrels and bonfires were lighted along the coastline of the four seas on the summits of the hill of howth, three rock mountain, sugar - loaf, bray head, the mountains of mourne, the galtees, the ox and donegal and sperrin peaks, the nagles and the bograghs, the connemara hills, the reeks of m gillicuddy, slieve aughty, slieve bernagh and slieve bloom

    柏油桶和篝火沿著四625的岸,在霍斯山三巖山糖錐山626布萊岬角莫恩山加爾蒂山脈627牛山多尼戈爾斯佩林山嶺納爾和博628康尼馬山麥吉利卡迪629的霧靄奧蒂山貝爾納山和布盧山630燃起。
  7. Thats the highest goal of us. the following are all our main customers : wal - mart, coca cola, sanyo, shangri - la hotel, omron, star, canon, allied pacific food, toto, ichihiro towel, china hualu matsushita, fuji electric, china telecom, china mobile, china unicom, dalian market group, iceberg group, wanda group, daxian group, sun flora, petro china, merro medicine, shide group, feide, zhen - ao group, yucongrong, cosco group, every leading publishing house, magazine agency, etc. head adopted laser typesetting system in 1988, and in 1996 we invested 6 million rmb to establish the biggest color - printing and plate - making center in dalian, then introduced the advanced printing equipments from other countries, now it is the largest corporation of color - printing and plate - making, packing, publishing of books and periodicals in dalian. in order to meet

    大印刷的一些主要客戶:沃爾瑪可口可樂三洋香大飯店歐公司斯大佳能公司中聯食品東陶一廣毛巾中國華錄松下富士電機中國電信中國移動中國聯通大商集團冰山集團萬達集團大顯集團桑扶蘭中國石油美羅藥業實德集團非得生物珍奧集團,御蓯蓉中遠集團各大出版社雜志社等。
  8. George graham brought lee to highbury from stoke for a mere & pound ; 350, 000

    把迪克遜李從斯托克隊帶到了布里,花費了35萬英鎊。
  9. Mclaren have said they intend to appeal against the stewards ' subsequent decision not to penalise williams ' nico rosberg and bmw sauber ' s nick heidfeld and robert kubica for fuel emperature irregularities

    邁克倫據說他們打算對于賽會幹事賽后不處罰威廉斯車手尼可羅斯伯、寶馬索伯車手尼克費和羅伯特庫比卡的燃油溫度違規的決定提起上訴。
  10. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與梅莉莎?馬西森、凱文?科斯特納與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與瑟?米爾斯、 .詹斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德?道斯;萊昂內爾和黛安?里奇以及米克?賈爾與傑麗?霍爾。
  11. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元凱文科斯特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里奇2000萬美元以及米克賈爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  12. Defenders : roberto ayala valencia, spain, gabriel heinze manchester united, england, juan pablo sorin villareal, spain, fabricio coloccini deportivo coruna, spain, gabriel milito zaragona, spain, nicolas burdisso inter milan, italy leandro cufre as roma, italy, lionel scaloni west ham united, england

    后衛:羅伯托阿亞西班牙瓦倫西亞因策英超曼聯索林西班牙比利亞雷亞爾科洛奇尼西班牙科魯尼亞米利托西班牙薩薩布迪索義大利國際米蘭庫福雷義大利羅馬和斯卡羅尼英超西漢
  13. I, rudolph virag, now resident at no 52 clanbrassil street, dublin, formerly of szombathely in the kingdom of hungary, hereby give notice that i have assumed and intend henceforth upon all occasions and at all times to be known by the name of rudolph bloom

    我,魯道爾夫維,現住都柏林克蘭布西爾街五十二號,原籍匈牙利王國松博特伊市。茲刊登改姓啟事,今後在任何場合,任何時候,均使用魯道爾夫布盧這一姓名。
  14. Contestant graham " butch " goodfellow, 54, of australia said hemingway and the australians had some crucial things in common

    來自澳大利亞的參賽選手、 54歲的「硬漢」?古德費勒說,明威和澳大利亞人有一些重要的相似之處。
分享友人