拉莫娜 的英文怎麼說

中文拼音 [nuó]
拉莫娜 英文
ramona
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • 莫娜 : mona
  1. The twins were dining in san telmo, buenos aires ' s arts and dining neighborhood. abc reported that the theft was not the only difficulty the secret service faced during the fraternal twins " two - week visit

    芭芭被搶時正和妹妹詹在布宜諾斯艾利斯南部的聖特爾區吃飯,那裡以獨特的藝術和餐飲而著稱。
  2. The twins were dining in san telmo, buenos aires s picturesque arts and dining neighborhood. abc reported that the theft was not the only difficulty the secret service faced during the fraternal twins two - week visit

    芭芭被搶時正和妹妹詹在布宜諾斯艾利斯南部的聖特爾區吃飯,那裡以獨特的藝術和餐飲而著稱。
  3. The twins were dining in san telmo, buenos aires ' s picturesque arts and dining neighborhood. abc reported that the theft was not the only difficulty the secret service faced during the fraternal twins " two - week visit

    芭芭被搶時正和妹妹詹在布宜諾斯艾利斯南部的聖特爾區吃飯,那裡以獨特的藝術和餐飲而著稱。
  4. Natasha had promised to come out to kuragin at the back entrance at ten oclock in the evening. kuragin was to get her into a sledge that was to be all ready with three horses in it, and to drive her off sixty versts from moscow to the village of kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a marriage ceremony over them. at kamenka a relay of horses was to be in readiness, which was to take them as far as the warsaw road, and thence they were to hasten abroad by means of post - horses

    塔莎一口答應晚上十點鐘在後門臺階與庫金相會,庫金就要扶她坐上事先準備的三套馬車,就要把她送到離斯科六十俄里的卡緬卡村,在那裡請到一位還俗的牧師,牧師給他們舉行結婚儀式,卡緬卡村業已準備換乘的馬匹,把他們送到華沙大道,之後就改乘驛馬行路,疾速地馳往國外。
  5. Towards the end of st. peters fast, agrafena ivanovna byelov, a country neighbour of the rostovs, came to moscow to pay her devotions to the saints there. she suggested to natasha that she should prepare herself for the sacrament, and natasha caught eagerly at the suggestion

    聖彼得齋戒日要結束時,羅斯托夫家在奧特德諾耶的女鄰居阿格伊萬諾夫別洛娃來到斯科朝拜斯科聖徒。
  6. I am all over the place, flying here and there, going through different stuff every day, " she explains. " this is my lifestyle, but i wouldn t want a normal life or i d get bored. " apparently, avril was born for such insanity

    讓」 la 」瑞德和所有員工感到興奮的是avril生氣蓬勃的鮮明個性和純真的魅力,以及嗓音酷似塔莉和莉莎洛普的甜美流行和艾妮絲莉賽特和蔻特妮勒芙的狂放不羈。
  7. Master participating in a live interview with reporter anahit mouradyan right at the national armenian tv station, on the popular tv show " barev "

    在亞美尼亞國家電視臺報瑞福接受記者安燕右現場采訪。
  8. Often natasha and nikolay knew of uneasy, private consultations between their parents, and heard talk of selling the sumptuous ancestral house of the rostovs and the estate near moscow

    塔莎和尼古常常看見雙親激動不安地私下商議,常常聽見有關出售羅斯托夫祖遺的豪華住宅和斯科近郊的地產的傳言。
  9. Madame karagin invited nikolay to come to moscow

    邀請尼古斯科去做客。
  10. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    皮埃爾過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫皮埃爾在斯科的歷險他的俘虜生活普東卡達耶夫的事他從皮埃爾那裡聽說的他對塔莎的愛情小尼古塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是皮埃爾與小尼古的親生父親之間的友誼小尼古已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使皮埃爾在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  11. At 9 : 30 am on may 16, 1999, similar to the previous day, a police car escorted master along with her bodyguards and the organizers, ms. sarkisian and the sharm general director, mr. ruben jaghinyan, to the national armenian tv station for a live interview on " barev, " a popular tv show televised throughout the world. reporter anahit mouradyan warmly received master with a bouquet of red roses. ms. mouradyan highly respected master for her thoughtful and caring gestures to the armenian people, which she had personally witnessed the previous day

    一九九九年五月十六日早上九點半,警車如同前一日一樣護送著清海無上師,抵達了亞美尼亞國家電視臺,隨行的有護身人員主辦單位的莎吉席安女士和薩爾姆公司總裁魯班賈肯彥,在這里清海無上師接受報瑞福barev節目的現場采訪,這是一個傳送到世界各地很受歡迎的節目,記者安燕以一束紅玫瑰熱烈歡迎清海無上師,燕女士曾於前一日親眼目睹清海無上師對亞美尼亞人民無微不至的關懷,因此對師父非常尊敬。
  12. Then the count proceeded to embrace mavra kuzminishna and vassilitch, who were to remain in moscow ; and while they caught at his hand and kissed his shoulder, he patted them on the back with vaguely affectionate and reassuring phrases

    然後,伯爵開始擁抱瑪夫庫茲米尼什和瓦西里奇,他們要留守斯科兩人這時也抓住伯爵的手,親吻他的肩上,他輕拍他們的背,說了幾句聽不真切的親切的安慰話。
  13. Marya abramovna invited me to come and see her and kept telling me what had happened to me, or ought to have happened

    瑪麗亞阿布請我去,她對我講述了我所遇到的事情,或者是我應當遇到的事情。
分享友人