拒留 的英文怎麼說

中文拼音 [liú]
拒留 英文
keep back
  • : 動詞1. (抵抗; 抵擋) resist; repel 2. (拒絕) refuse; reject
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  1. If reject to apply for to fill, do, will close down and amerce, if reject amerce to perhaps can be detained

    假如絕申請補辦,將會查封以及罰款,假如絕罰款也許會被拘
  2. The bank reserves the right to decline any application without giving any reason

    本行保權利絕任何申請,毋須提供任何理由。
  3. In the riding events, one has to stay on the bull or bronco ( an " unbroken " horse that resists training and bucks, or throws, its rider ) for eight seconds

    而在騎乘項目中,騎者必須設法在野牛或野馬(未被馴服的馬兒,它們不但會抗訓練,還會猛然跳起並把背上的騎士摔下地)背上停八秒鐘。
  4. The author reserves the right not to be responsible for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. liability claims regarding damage caused by the use of any information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect, will therefore be rejected

    本文作者保不對提供信息的題目、正確性,完整性或質量負責的權利。任何因為使用上述循序不正確或不完整而造成的損失要求賠償的,將被絕。
  5. The author reserves the right not to be responsible for the topicality, correctness, completeness or quality of the information provided. liability claims regarding damage caused by the use of information provided, including any kind of information which is incomplete or incorrect, will therefore be rejected

    本文作者保不對提供信息的題目、正確性,完整性或質量負責的權利。任何因為使用上述循序不正確或不完整而造成的損失要求賠償的,將被絕。所有提供的要約是無約束力和不承擔責任的。
  6. Instead, williams said, he would maintain a waiting game of sorts by staying home, staying in shape, spurning offers of guaranteed contracts from other teams and waiting for the yankees to change their minds and offer him a guaranteed spot on the roster

    威廉斯說他將會在家裡等待,並保持備戰狀態,絕其他球隊的價碼,等待洋基隊改變他們的心意,並給他在正式名單中合適的價碼。
  7. Please use no language that involves obscene wordings, slanderness, amativeness, violence, or personal attacks. we reserve the rights to purge any posting or prohibit any person from posting messages

    請勿使用粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,本站有權刪除任何言及絕任何人士上載言。
  8. The baggies have rejected three united bids for kuszczak, and robson admits he is still unsure whether the polish stopper will remain at the hawthorns

    西布朗已經三次絕了曼聯對庫沙克的報價,但羅布森承認不確定這位波蘭門將是否仍會在球隊中。
  9. He poisons elizabeth ' s mind against darcy by telling her that darcy is a wicked, cold - hearted man who has refused to carry out the wishes of his father ' s will, cheating wickham out of a legacy

    他使伊麗莎白對達西產生惡感,說他是個邪惡、冷酷的人,不執行他父親的遺囑,騙取了給韋翰的遺產。
  10. The spokesman pointed out that should the applicant or his claimed parents refuse to undergo the genetic test, the immigration department will request the applicant to give his reason of refusal in writing. the director may draw any inference from the failure of an applicant or the claimed parents to undergo the genetic test as he considers proper and determine the application accordingly

    發言人指出,如申請人或其聲稱的父母絕接受基因測試,入境處會請申請人以書面說明理由。入境處處長可從申請人及其聲稱的父母沒有接受基因測試一事,得出他認為恰當的推論,及據此而決定居權證明書的申請。
  11. On the duke s lawn entreated by an english visitor, she declined to permit him to make and take away her photographic image objection not stated

    在公爵草坪上,當一個英國旅遊者央求她準許為她攝影念時,她絕了未說明反對的理由。
  12. To debit to our current account ( s ) ( as the case may be ) any cheques, bills of exchange, promissory notes or orders for payment drawn, accepted or made by us in accordance with our signing instructions overleaf and to carry out any instructions given by us in accordance with our signing instructions overleaf in connection with any account or accounts of any kind whatsoever on our behalf notwithstanding that any such debiting or carrying out may cause such account ( s ) to be overdrawn or any overdraft thereon to be increased but without prejudice to your right to refuse to allow any overdraft or increase of overdraft

    二.對于本人等之來往帳戶所發出之支票、匯票、本票或任何支付憑證,或其他書面指示,倘有本人等於前頁所列之有效簽署,均可由此帳戶支付;並得依照本人等於前頁所列之有效簽署之指示,處理一切與各該聯名帳戶有關之事宜,如因此而引致透支或增加透支之數額,則貴行得保絕透支或增加透支之權利。
  13. One would have supposed that no great genius was needed with an army of double the strength to fall upon the russian forces and destroy them, to negotiate an advantageous peace ; or, in case of negotiations being refused, to make a menacing march upon petersburg, or even, in case of failure in this, to return to smolensk or to vilna, or to remain in moscow, to retain, in short, the brilliant position in which the french army now found themselves

    要是以兩倍的兵力攻擊並殲滅俄軍殘部,要是提出有利的講和條件,一旦講和被絕,就進軍威脅彼得堡,甚至萬一受挫,就返回斯摩棱斯克或維爾納,或者就在莫斯科,總之,要保持法國軍隊當時所處的那種輝煌境況,似乎用不著什麼特殊的天才就可以做到。
  14. The men who refuse to work put these charms in the mill

    絕工作的人在廠里下這些神符
  15. The bank reserves the right to amend the terms and conditions of this promotion or discontinue this promotion, at any time without prior notice or to decline opening any account with any individual without giving any reason

    本行保修改及終止此推廣活動優惠之權利,而不作另行通知,並有權絕與任何人士開立戶口,而?需提供任何理由。
  16. The bank reserves the right to amend these terms and conditions of this promotion or discontinue this promotion, at any time without prior notice or to decline opening of any account with any individual without giving any reason

    本行保修改及終止此推廣活動優惠之權利,而不作另行通知,並有權絕與任何人開立戶口,而毋需提供任何理由。
  17. Those eyes expressed entreaty and dread of a refusal and shame at having to beg, and readiness for unforgiving hatred in case of refusal

    目光里表示著的,有祈求,有害怕絕,出於不得已而請求的羞赧,遭絕時毫不情地仇恨的決心。
  18. Article 43 aliens who, in contravention of the provisions of articles 24 and 25 of the present rules, fail to submit their residence certificates for examination as required or to carry their passports or residence certificates with them or refuse to produce their certificates to police for examination may be served a warning or fined up to 500 yuan ( rmb ), and those whose offenses are serious may at the same time be ordered to leave the country within a specified time

    第四十三條對違反本實施細則第二十四、二十五條規定,不按要求繳驗居證,不隨身攜帶護照或者居證件,或者絕民警查驗證件的外國人,可以處警告或者500元以下的罰款,情節嚴重的,並處限期出境。
  19. You gave me a goodbye pat on the head, avoided my eyes, and politely refused to take my collar and leash with you

    你輕拍我的頭與我道別,你?避著我的目光及婉我的頸圈及拉繩。
  20. Article 26 the authorities handling aliens ' applications for entry, transit, residence and travel shall have the power to refuse to issue visas and certificates or to cancel visas and certificates already issued or declare them invalid

    第二十六條受理外國人入境、過境、居、旅行申請的機關有權發簽證、證件;對已經發出的簽證、證件,有權吊銷或者宣布作廢。
分享友人