拔親 的英文怎麼說

中文拼音 [qīn]
拔親 英文
update a wedding on account of a scheduled funeral
  • : Ⅰ動詞1 (拉出; 抽出) pluck; pull out; pull up; draw; move 2 (吸出) draw; suck out 3 (選取 提...
  1. Presently the honoured parent appeared to be adjusting some instrument like a great corkscrew

    緊接著那可敬的父似乎在調整一個巨大的塞鉆一樣的東西。
  2. He never once thought of quitting having inherited his perseverance from his father.

    他繼承了父的堅韌不的精神,從來沒有想要逃避現實。
  3. Sheila ' s dad is a real tight wad

    希拉的父真是個一毛不的鐵公雞。
  4. Windflowers, my father told me not to go near them, he feared them always, said they carried him away. windflowers, i couldn ' t wait to touch them, to smell them, i held them closely, now, i cannot break away, their sweet bouquet disappears, like the vapor in the desert, take a warning, son. windflowers, their beauty captures every young dreamer, who lingers near them, ancient windflowers, i love you

    譯文:風飛花,風飛花,父對我說別走近它,他說他總有些害怕,他說他迷戀過它.風飛花,美麗的風飛花,我急切地要撫摸它,貼近臉頰久久嗅它,如今我已無法自.它的芳香猶如水汽,沙漠中蒸發.所以,孩子,聽句勸告吧.風飛花,古老的風飛花,美麗迷惑了每個年輕的夢人,久久的徘徊在它的身旁.而我愛你,古老的風飛花。 。 。 。 。 。
  5. Darling get me some cocea paste and my tooth plier please

    愛的,給我一些可可漿還有我的牙鉗
  6. He is like one who, having watched a tree grow from its plantinga paragon of tenacity, insulation, and success.

    他就像眼看見一棵樹從栽種到生長的過程卓絕地表現了那種堅韌不、孤軍作戰的成功過程。
  7. He had always chosen his agents himself, prided himself on it.

    他一定要手來甄那些代辦商,在這上面他一向引以自豪。
  8. Even if one should carry about one ' s mother on one shoulder and one ' s father on the other, and while doing so should live a hundred years, reach the age of a hundred years ; and if one should attend to them by anointing them with salves, by massaging, bathing and rubbing their limbs, and they should even void their excrements there ? even by that would one not do enough for one ' s parents, one would not repay them

    即使一個人活了一百年,在此一百年期間,應該荷著他的麻麻在一邊肩膀;擔著他的在另外一邊的肩膀;並且此人應該以油膏為麻麻塗身,揉和,沐浴,按摩他們的四肢,服侍麻麻,並且即便他們在肩頭上撒下了大小便?雖然如此,此人還是無法足夠的報答父母
  9. Considering time is money in the manufacturing industry, one and half hour per factory per day, it is a sizable cost for our owner

    在母葬下的那一刻,同時也葬埋了我的愛,有一年的時間我陷入無盡的悲傷中無法自,心彷彿被掏空般。
  10. It was love of your mother that freed the sword, not hatred of me

    是你對母的愛,而不是對我的恨讓你出了它
  11. Thorn, a senior american diplomat, has other things on his mind. his wife, kathryn, has endured a difficult delivery and she s as yet unaware their newborn child has died. devastated by the loss, thorn s concern turns to kathryn, who had suffered two previous miscarriages

    為了不想給第三度流產的妻子造成沉重打擊,羅聽從醫院神職人員史比多神父的意見,當晚接收一位母難產而死的孤兒當作妻子的初生兒子戴民,更將夭折一事對她隱瞞。
  12. May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy

    願你與幸福永伴,使你切可愛;願你歷經磨難,使你堅韌不;願你痛徹心扉,使你懂得同情;願你滿懷希望,使你天天快樂。
  13. Weisong & sisong will personally screen through all participants and select 60 candidates

    答:李偉菘和李?菘將會擔任選賽的評審並自從中挑選60名參賽者。
  14. And out of my fingers, holding a pen, came words on white paper. " dear oral, god will have the last word, and it will be good.

    我握著筆,自然地寫出:愛的羅士,神要說最後的話,那是良善的。
  15. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper

    他把這事告訴了父,父卻趁機建議他,若能一整天都不發脾氣,則一天從籬笆上去一根釘子。
  16. The cream of really good society consisted of the fascinating and unhappy ellen, abandoned by her husband ; of mortemart ; of the fascinating prince ippolit, who had just come home from vienna ; of two diplomats, of the old aunt ; of a young man, always referred to in that society by the designation, a man of a great deal of merit ; of a newly appointed maid of honour and her mother, and several other less noteworthy persons

    出席晚會的la crme de la vritable bonne socite ,包括有頗具迷力的不幸的被丈夫遺棄的海倫莫特馬爾剛從維也納回來的令人贊美的伊波利特公爵兩個外交官姑母一個在客廳中被稱為un homme de beaucoup de mrite的青年人,一個新近被提的宮廷女官和她的母以及其他幾個不太出名的人物。
  17. Such is the intensity of the holy war between screwcap and natural cork factions that, as taber chronicles, it precipitated the resignation this year of the british wine trade weekly ' s editor, has led to absurd claims that the rise of screwcaps was a threat to iberian eagles, which nest in cork forests, and has even provoked an intervention from prince charles arguing the case for natural corks on environmental grounds, although the prince, as taber points out, “ may never personally have pulled a cork in his life ”

    金屬螺紋瓶蓋與天然軟木塞之間的戰爭頗為激烈,正如坦納的記載所顯示,這不僅促使今年某家英國葡萄酒貿易周刊的主編辭職,還導致民間流傳一些荒謬的說法,螺紋瓶蓋的發展對棲息在軟木森林的伊比利亞鷹構成威脅,甚至還有查爾斯王子出面干預,表示出於環保理由提倡使用天然軟木塞,不過正如坦納指出的那樣,查爾斯王子「一生中可能從來沒有過軟木塞」 。
  18. She remained in her father s house during the winter months, plucking fowls, or cramming turkeys and geese, or making clothes for her sisters and brothers out of some finery which d urberville had given her, and she had put by with contempt

    在冬季的幾個月里,她一直留在父的家裡,或者雞毛,或者給火雞和鵝的肚子里裝填料,或者把以前鄙夷地扔在一邊的德貝維爾送給她的一些漂亮服裝拿出來,改成她的弟弟妹妹們穿的衣服。
  19. The slightly tilting cabinet offers customers comfort and convenience. compared with the former models such as klb, this model looks active and vivid so the customers are more willing to stay with it. ii

    從前面看,有著優美圓弧的機身圓潤飽滿秀麗挺,機身略微前傾給顧客以切體貼的感覺,查詢起來更方便舒適,和其他老機型如klb相比,一改扁平單薄生硬的外觀,顯得極為生動活潑,使顧客更樂意在查詢一體機前停留。
  20. Prof. robert mckeown leads the chicos group. he is a nice guy. he is a good listener

    麥奇安教授是chicos組內的領導者。他是一位和藹可的人,及很用心聽取我們的意見。
分享友人