拜野 的英文怎麼說

中文拼音 [bài]
拜野 英文
haino
  • : Ⅰ動詞1 (以禮會見) make a courtesy call 2 (崇拜) do obeisance 3 (行禮祝賀) make a ceremonial...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. Last wild chimps / living with lions ? follows conservationists michael fay and jane goodall and world ' s famous wildlife photographer nick nichols as they journey through the remote forests of west africa and then on to brazzaville where they meet the president of the congo to push for further areas to be protected

    《獸生》 :跟隨國際知名的自然環保學者珍?古德、米高?菲及生動物攝影家科爾斯先到西非偏遠的森林,再到剛果的布拉紫維,訪剛果的總統,討論有關環保的課題。
  2. Saturday afternoon before easter in the grocery business is what my august and illiterate son would call "for the birds".

    復活節前禮六下午食品雜貨鋪的生意,如果用我那粗而神氣活現的寶貝兒子的話來說,等於是「扯淡」。
  3. Napoleon is the mahomet of the west, and is worshipped by his commonplace but ambitions followers, not only as a leader and lawgiver, but also as the personification of equality.

    拿破崙是西方的穆罕默德,他的那些庸庸碌碌卻又心勃勃的信徒們很崇他,他們不僅把他看作一個領袖和立法者,還把他看作平民的化身。 」
  4. The southwest minority ' s procreative worship from the perspective of educational anthropology

    教育人類學視中的西南少數民族生殖崇
  5. She tried several ballads, but found them inadequate ; till, recollecting the psalter that her eyes had so often wandered over of a sunday morning before she had eaten of the tree of knowledge, she chanted : o ye sun and moon. . o ye stars. . ye green things upon the earth.

    她唱了好幾首民歌,但是感到它們都不能把內心的情緒表達出來后來,她回想起在吞吃智慧樹的禁果之前,在禮的早晨她的眼睛瀏覽過多少次的聖詩,於是又開口唱起來: 「哦,你這太陽,你這月亮哦,你們這些星星你們這些世間的綠色萬物你們這些空中的飛禽獸和家畜你們世人你們應當贊美主,頌揚主,永遠尊崇主! 」
  6. In a speech in 1894, he said : " it is necessary that every four years the renewed olympic games give to universal youth the occasion of a happy and fraternal meeting in which gradually will be erased this ignorance, in which people live as far as concerns one another ; ignorance which maintains hate, accumulates misunderstandings and precipitates events in the barbaric sense of a struggle without pity. " sports writer ron palenski

    據體育撰稿人羅恩.帕倫斯基報道,在1894年的一次講話中,顧旦說: 「有必要每四年舉行一次新的奧運會,給全世界青年一次快樂友好聚會的機會,從中逐漸地消除愚昧,使人們在生活中互相關心;愚昧使人心懷仇恨,誤會增加,引起毫無憐憫之心的蠻爭斗的事端。 」
  7. Stannis baratheon had smashed mance rayder ' s host to pieces and made the king - beyond - the - wall his captive. . but the wildlings were still out there, the weeper and tormund giantsbane and thousands more

    史坦尼斯拉希恩粉碎了曼斯雷德的大軍,還囚禁了塞外之王… …可是依然還有逃脫的人,哭泣者,巨人剋星托蒙德,以及成百上千更多的。
  8. Friday ' s the picnic, then the rehearsal dinner and since you have ieft no margin for jetlag,

    五還有餐以及晚宴的排練由於你沒有給自己預備足夠的時間
  9. These considerations really put me to a pause, and to a kind of a full - stop ; and i began by little and little to be off of my design, and to conclude, i had taken wrong measures in my resolutions to attack the savages ; that it was not my business to meddle with them, unless they first attack d me, and this it was my business if possible to prevent ; but that if i were discover d, and attack d, then i knew my duty

    這些土著民族崇偶象,確確實實是蠻民族在他們的風俗中,有些儀式殘忍蠻,如把活人祭祀他們的偶像等等。可是,對西班牙人而言,他們都是無辜的。西班牙人這種殺人滅種的行為,無論在西班牙人自己中間,還是在歐洲各基督教國家中談論起來,都引起極端的憎惡和痛恨,認為這是一種獸性的屠殺,一種人神共恨的殘酷不仁的暴行。
  10. In the bleak month of february, the school packed us students off to the yorkshire moors in the north of england, telling us that we had one week to paint what we saw

    在那陰冷的2月天,校方把我們滿車的學生載往英格蘭北部約克郡的荒,告訴我們有一整個禮的時光可以畫下所看到的東西。
  11. Check out our mrt adventure piece on the where to go and what to do around yuanshan station, try visiting the jade and flower markets, or broaden your horizons and try one of the two hookah bars introduced this month as part of a two part series on the topic

    另外介紹捷運一日游mrt adventure關于在圓山站附近可以去哪裡和做些什麼事情或者不妨訪一下花市和玉市。大家可開拓視去體驗一兩家在本月所介紹的一系列的水煙館酒。
  12. It shows countryside scenery. in the countryside, the male genitals were upheld as an object of worship

    展示了田風貌的陶盆,田中有一聳立的陶男根,為崇物。
  13. It was a strange pallid figure lifting and falling, bending so the rain beat and glistened on the full haunches, swaying up again and coming belly - forward through the rain, then stooping again so that only the full loins and buttocks were offered in a kind of homage towards him, repeating a wild obeisance. he laughed wryly, and threw off his clothes

    那是個奇異的灰影,高著,低著,彎曲著,雨向她淋著,在她飽滿的臀上發著亮,她重新起舞著,小腹向前在雨中前進,重又彎身下去,因此只見她的臀和腰向他呈獻著,好象向他呈獻著一種臣服之禮,一種性的禮
  14. Let the nomads of the desert bow before him, and his enemies lick the dust

    詩72 : 9住在曠的、必在他面前下他的仇敵必要?土。
  15. They that dwell in the wilderness shall bow before him ; and his enemies shall lick the dust

    9住在曠的,必在他面前下。他的仇敵,必要舔土。
  16. Isabella was not asked. the place of catherine s interment, to the surprise of the villagers, was neither in the chapel under the carved monument of the lintons, nor yet by the tombs of her own relations, outside. it was dug on a green slope in a corner of the kirkyard, where the wall is so low that heath and bilberry plants have climbed over it from the moor ; and peat mould almost buries it

    村裡人很奇怪,凱瑟琳的安葬地點不在禮堂里林敦家族的已刻了字的石碑下面,也不在外面她自己家人的墳墓旁邊,卻是埋在墓園一角的青草坡上,在那兒,墻是這么矮,以致那些帶花的長青灌木叢和覆盆子之類都從曠那邊爬過來,泥煤土丘幾乎要把它埋沒了。
分享友人