拱形建築 的英文怎麼說

中文拼音 [gǒngxíngjiàn]
拱形建築 英文
arch building
  • : Ⅰ動詞1 (兩手相合 臂的前部上舉) cup one hand in the other before the chest 2 (環繞) encircle; ...
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  • : 築名詞(貴陽的別稱) another name for guiyang
  • 拱形 : arcuation; arch; arched拱形板樁 arched type piling bar (鋼材); 拱形大樑 arched girder; 拱形涵(...
  1. In this essay a kind of auxiliary energy dissipator arplying to underflow energy dissipation of low froude number is developed. it mainly applies to the small - sized projects, especially to the canal system structures

    本文研究了一種適用於低佛氏數底流消能的輔助消能工? ?網板(簡稱網) ,它特別適合於小型工程尤其是渠系物。
  2. The cavernous edifice was packed to the rafters. we have brushed elbows with the heavy hitters in the american entertainment industry

    這個圓座無虛席,大家迫不及待準備觀賞美國娛樂界重量級的人物將無上師的詩譜出這場假日盛會的主題。
  3. To leibnitz it was " unconscious counting " a species of mathematics ; to john ruskin " frozen architecture " ; but to musicians it was, until only very recently, " singing. " sound was simply the physical medium, the carrier of the increasingly expanding structures which based themselves primarily on the model of the vocal phrase and its psychology, and projected its human aspirations in clearly shaped, arching melodic lines with or without verbal association

    對leibnitz (雷布尼茲) ,它是"不自覺地數"一種數學;對johnruskin "凍結" ;但對音樂家,它本是, (直到最近才改變) , "唱" .聲音只是單純的物體媒介;攜帶著,基於唱句及其心理模式擴增的結構,投射人的氣,以清楚的旋律,可或有或無詞句
  4. The architectural melting pot is seen in the tall romanesque columns, the gothic hammervault roofing

    學上的融合見于高大的羅馬式圓柱和哥特式椽尾梁頂上。
  5. Based on extensive investigation of construction technique history of chinese ancient buildings, the structure method, structure developing history and seismic behavior of chinese ancient timber structure buildings are analyzed in several respects of the structural system and form. through a series of experiments on constituent parts of chinese ancient timber building structure, including the tests on the corbels and brackets called dougong subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on the wooden frame using the tenon - mortise joints as connections of column and beam subjected to low cyclic reversed loadings, the tests on vibration isolation effect of friction and slippage between column footing and their socle base, and a series of shaking table tests on a chinese ancient timber structure palace building mode under artificial earthquake at serving conditions, destroyed conditions and reinforced conditions, many valuable results of structures such as moment - curvature hysteretic loops of dougong structure and tenon - mortise joints under low cyckc reversed loadings, the static function, the seismic performance, energy dissipation, vibration reduction, energy - loss mechanism, nechanicalmode and failure mode were studied. aplenty of valuable parameters of the structure system were obtained, such as the natural period of structure, vibration modes, damping ratio, factor of vibration isolation, oscillate amplitude of ineitial accebration, velocity and displacement, magnitude of slippage, and the mechanism of structure failure and collapse etc. based on these research, the complete analysis of ancient timber structure under earthquake were carried out in which including mechanism analysis method, calculating mode, strength analysis of members and joints, strengthening methods for serving damaged ancient timber structure buildings were also taken into account

    依照宋代《營造法式》造了抬梁式殿堂木結構構件及結構模型,對中國古代木結構中的典型構造如:柱腳在礎石頂面平擱簡支、柱架榫卯連接、柱高不越間之廣、側腳、生起、斗等的構造機理及結構功能進行了量化分析和實驗研究: (一)通過木柱石礎靜摩擦試驗,測定了柱腳與石礎古鏡面間的摩擦系數及摩擦力隨上部結構荷載變化的規律; (二)通過單柱承載力試驗,測定了古中木柱的受力變特徵、破壞模式、及模型材料的變模量、極限承載力、極限變等參量; (三)通過柱架低周反復荷載試驗,測定了柱架的抗側移剛度、柱架恢復力特性及滯回曲線、榫卯張角剛度及其變化規律、柱架及榫卯的極限承載力和極限變、及榫卯減振參數; (四)通過斗?低周反復荷載試驗和受壓試驗,測定了古木構件與木構件間摩擦系數,斗?抗側移剛度,斗?恢復力特性及滯回曲線,斗?抗壓極限承載力及受力變規律; (五)通過抬梁式殿堂間架模型振動臺試驗,測定了殿堂木構架結構自振周期,地震反應振、阻尼特性及阻尼比;按結構分層特點對柱腳、柱頭和斗?層上的屋蓋的地震反應採用多點同步測量,對柱根滑移、榫卯變、斗?的變、復位、耗能減振參數等進行了定量分析。
  6. According to the information concerned, the analogous structure were adopted on the alamilo bridge in sevilla, spain and on the curved cable - stayed bridge on golf court in xiaoye city, bingbu country, japan. at present, this kind of structure has not utilized all over the country yet. nanjing, the region of basic seismic intensity 7, is an unfavorable site for anti - earthquake in terms of geological conditions according to seismic code for buildings

    但是,主塔屬于傾斜高聳結構,屬于柔性結構,索屬于特殊懸索結構,經檢索了解,西班牙sevilla的alamilo橋和日本兵庫縣小野市內高爾夫球場上的曲線斜拉橋採用過類似結構,國內目前尚未有此態的結構記載,南京地區地震基本烈度為七度,地質條件按照抗震設計規范之規定,屬對抗震不利地段。
  7. The building mass is structured by a setback in the fa ? ade as well as large scale slits, which cut horizontally at the arcade ' s side entrances and vertically at the tower entrances

    大尺度切入的單體元素(水平方向為購物中心旁門的連廊,垂直方向則為高塔入口)與立面的退進強調了態結構。
  8. This combination of influences is illustrated by the city ' s robust walls, archways and vaults, courtyards and open spaces, and the intricate baroque decoration of its facades

    城市靈動的城墻、門、屋頂、院子、開闊的空間,以及正面復雜的巴洛克式裝飾,這些都表明了歐洲與本土風格的雙重影響。
  9. In this study, sts - - the steel construction design module of pkpm, a software program of china " s institute of the construction science - - is employed to create the construction model in order to study the construction of the supporting seat. a mechanical analysis of the variant arched girders was implemented, with the result that consturction documents meeting mechanical requirements were designed for the hinge support, the roller support and the steel girders

    本文採用中國科學研究院pkpm軟體的鋼結構設計模塊sts ,從結構模入手,根據規范要求研究了支座的構造式,通過對變異梁的力學分析,設計出符合力學模型的鉸支座、滑移支座和變異處鋼梁的施工圖。
  10. They approached the door ; which was of an arched form, and flanked on each side by a narrow tower or projection of the edifice, in both of which were lattice - windows, with wooden shutters to close over them at need

    她們走近了大門那物有一座門洞,兩側各有一座細高的塔樓或者說是突出的前臉,上面鑲著格子窗,裏面還有木製的百葉窗,必要時可以關上。
  11. In the garden there is a house. in the house there is a courtyard. in the courtyard there is a tree

    紀念圖書館采中國傳統式的四合院,在藍色的琉璃瓦下卻是西班牙式的螺旋廊柱與門,式也是中西文化薈萃。
  12. A dome - shaped structure or building

    拱形建築物一種圓頂的結構或房屋
  13. A series of arches supported by columns, piers, or pillars

    拱形建築物由柱、橋墩或臺柱支撐的一系列
  14. Archeologists surmise that the gardens were laid out atop a vaulted building, with provisions for raising water. the terraces were said to rise from 75 to 300 ft

    考古學家猜測,花園矗落在一個狀的物上,以防備被水淹沒。據說梯田的花園從75英尺上升到300英尺。
  15. It is a classical five - dome structure, covered in hundreds of twinkling star - shaped mosaics of different sizes

    該寺屬於五頂式,並飾以數以百計大小各異的星瓷磚。
  16. Completed in 1906, the market has walls of red brick on a granite base, a large, handsome granite arch over its main entrance, and four corner towers highlighted in " bandaged " brickwork

    於1906年落成的舊上環街市,原為一個菜市場,屬愛德華式。以花崗巖成的正門部分,以及四角的堡壘式設計,是最令人印象深刻的特色。
  17. Zhujiajiao is located by the dianshan lake in the western suburbs of shanghai, in the certerof qingpu county, linking sanghai with jiangsu and zhejiang province. with convenient transportation and quiet enviroment, it is a land flowing with milk and honey, the town boasts beautiful scenery and has many waterway, with row upon row of buildings along the rivers. 36 stone bridges, including fangsheng bridge, the five - arched stone bridge built in ming dynasty, link the nine old streets together and from graceful scenery

    朱家角位於上海西郊淀山湖畔,青浦縣中部,與江蘇、浙江省接壤,環境幽靜,是典型的江南魚米之鄉,水木清華,風光旖旎,鎮內河港縱橫,沿河鱗次櫛比,於明代的五孔石橋放生橋等36座石橋將九條古街連接,成一派優美的水鄉風光。
  18. In view of the external form of the roof construction, it was decided that the variant steel arched girder should be composed of a higher straddle and a lower straddle, with a stump welded between the two straddles. the straddles are two arc - shaped roofs of different curve rates, and each of the straddles is made up of segments of various curve rates

    根據實際工程屋蓋的外,確定變異鋼架分高跨和低跨部分,中間採用短柱焊接成一整體,高跨和低跨由兩個不同曲率的弧組成,且每一跨又有多個曲率。
  19. The image worshipped inside is the god of navigation protector. the architectural structure inside the hall has the characteristics of the portuguese monstrous of 17th century with arch ceiling. on the right side of the church there is an old bell on which these words were inscribed : " this bell was made by the highest ranking leader of macau in 1707 for the virgin mary monastery in monte da guia " and " was recast in 1824.

    此教堂是東望洋山上最古老的教堂,於1626年,所供奉的是葡人奉為護衛航海之神,殿內是17世紀葡國修院的特色,天花板呈,教堂右方的古鐘上刻有「此鐘為澳門端最高首長狄西歷總隊長於1707年為東望洋山聖母隱修院而制」和「於1824年重鑄」的字樣。
  20. The hong kong observatory was built in 1883. it is a rectangular two - storey, plastered brick structure with arched windows and long verandas, and stands on a small hill in tsim sha tsui

    於1883年,香港天文臺坐落於尖沙咀一個小山丘上,是一座兩層高的長方物,窗戶和長長的陽臺正是其特色。
分享友人