拼綴 的英文怎麼說

中文拼音 [pīn]
拼綴 英文
join; make up
  • : 動詞1 (合在一起; 連合) put together; piece together 2 (不顧一切地干; 豁出去) be ready to risk...
  • : 動詞1 (用針線等連起來) sew; stitch; patch 2 (組合字句篇章) put words together correctly; comp...
  1. Luxury blend luxury blend is a smooth and exquisite blend of 3 different virginias, sweetish black caverdish, fragrant burley and a fabulous aroma of orange and honey, with an added touch of the all time favourite vanilla flavour

    奢華響宴由三種不同的弗吉尼亞煙葉、微甜的黑板煙、以及宜人的白肋葉配,和合柳橙、蜂蜜精華,並以永不過時的香草味作為最後點,精心配伍而成。
  2. Abstract : the adding and spelling of suffix to words in english ha ve their re gular features and rules. in some cases, there are changes in roots of words. inot her cases, there are changes in suffixes. it is necessary for english learners to know these rules and changes one by one in order to acquire them efficiently, then utilize them freely in study

    文摘:英語后的添加與寫有其特點與規則,某種情況下,詞根部分要發生變化,某種情況下,后部分要發生變化,這就需要學習者一一掌握,才能準確、有效地掌握詞匯,從而達到舉一反三的效果
  3. It was the other walther gassner who was real, the man in the computer, whose life had been spelled out in digits.

    另一個瓦爾特加斯納才是真的。這個人在計算機里,他的生活已經在數字轉換機上被拼綴出來了。
  4. It was the other walther gassner who was real, the man in the computer, whose life had been spelled out in digits

    另一個瓦爾特?加斯納才是真的。這個人在計算機里,他的生活已經在數字轉換機上被拼綴出來了。
  5. Working on a wooden support, a world of flowers and grass and towers and buildings, populated with men and animals and deities, is then created

    採用木頭支撐,世界上的花草、寶塔建築物與人和動物、神拼綴一起,然後就做好了。
  6. The three observation elevators in the atrium, with absolute abstract designs at the background, gray patchwork on the ground surface in light color and the glass on the wall, form a simple and decent commercial space of high grade

    中庭的三個觀光電梯,以純抽象的圖案為背景,淺色的地面以灰色地拼綴和墻面的玻璃形成了一個簡潔大方的高檔商業空間。
  7. The present paper deals with the shortening and blending methods of translating news headlines, the method of alienation for culture - loaded words and the use of metaphors borrowed from various disciplines and fields in the course of translating

    摘要本文探討了中國英語新聞標題的縮略與拼綴翻譯法、文化內涵詞語的異化翻譯法和各種學科詞語借用的隱喻翻譯法。
  8. The curve of arch rib, rib section bending, splice of rib sections, seperator of tube, bracing plates, bracing system, meeting of arch, concrete pumping, hangers, tie - rods, the tower of the cable crane and the guy ropes, technical specifications of cfst arch bridge are discussed

    對鋼管混凝土拱橋的拱軸線選用、鋼管節段彎制、節段接、管內分隔倉、板設計、聯結繫系統、合龍設計及其細節、管內混凝土的泵送、吊桿、系桿、纜索吊機與扣索塔架、技術規范等12個問題進行了探討。
  9. The product application scope is broad, then uses in the characteristic decoration, also may nearby the line embellish, spells inlays freely, is the roman column, the stone line, the platen, the taiwan trough, the craft stone system high - quality goods and the carving best selection

    產品應用范圍廣,即可用於特色裝飾,又可以線邊點鑲自如,更是羅馬柱,石線,臺板,臺盆,工藝石制精品及雕刻的最好選材。
分享友人