拿不住 的英文怎麼說

中文拼音 [zhù]
拿不住 英文
vibrate
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  1. Jill could n't resist making jokes about his baldness.

    吉爾忍他的禿頂開玩笑。
  2. He corresponded with diderot and rousseau, become a military strategist, and outstared napoleon when the emperor paid him a visit

    他和狄德羅和盧梭有書信往來,在軍事戰略上成了專家,當破崙來看他的時候,他令破崙也招架
  3. Announcer nervous, gangly, barely able to hold the pine,

    瘦弱的雞小小緊張地上場了他連球棒都拿不住
  4. [ announcer ] nervous, gangly, barely able to hold the pine,

    瘦弱的雞小小緊張地上場了他連球棒都拿不住
  5. We ' re sweating like greased monkeys. i can ' t hold on to a ball

    我們汗流浹背,拿不住球了
  6. The tenderness of lovers can ill brook the least jesting with the names of their mistresses.

    情人們一點也受旁人他們情侶的名字開玩笑。
  7. Arch gunnard would let nothing stand in his way when once he had set his head on what he wished to do.

    阿奇岡納特一旦定主意想干一件事,什麼也攔他。
  8. But i could not control myself. there were few people on the streets on may day, and almost no car was found. that might be unprecedented in history

    星星著我的手在紙上畫我的名字,這名字是要求一筆畫下來的,可曲里拐彎的筆畫我怎麼也記
  9. In tolstoy's dubious theory of war, napoleon was a mere monkey riding an elephant.

    根據托爾斯泰那個靠的戰爭理論,破崙過是騎在大象身上的一隻猢猻。
  10. But when i saw that mrs. marcos had almost lost her voice and looked fatigued after her speech, i thought she also needed some ginseng tea. on second thought, however, i dropped the idea, thinking, " no

    當我聽到馬可仕夫人嘶啞的嗓音看到她疲憊的臉時,禁也想那條人參讓她補一補,但繼而又想:行!
  11. Mr. cruncher could not be restrained from making rather an ostentatious parade of his liberality - i d catch hold of your throat and choke you for half a guinea

    克朗徹先生忍要誇張地炫耀一下他的豪氣, 「我敢半克朗打賭,一定要抓你的喉嚨把你掐死。 」
  12. Do n't think that you can make things difficult by not doing the job.

    這件事你拿不住人。
  13. His frail hands could hardly hold a cup

    他虛弱的手連杯子也拿不住
  14. Sorry, but i couldn ' t hold that last item. it ' s on the ground

    愛蒙:抱歉,我拿不住最後一樣東西,它在地上。
  15. It is as much as i can do to hold the pen which writes to you of these wild longings of my heart

    我幾乎拿不住筆了,我正用這支筆把我心裏的胡思亂想寫給您。
  16. That smile, and ghastly paleness ! it appeared to me, not mr heathcliff, but a goblin ; and, in my terror, i let the candle bend towards the wall, and it left me in darkness

    那種微笑和像死人一般的蒼白,在我看來,那是希刺克厲夫先生,卻是一個惡鬼我嚇得拿不住蠟燭,竟歪到墻上,屋裡頓時黑了。
  17. The din of store - holder crying their warns, of donkeys and porters clearing away from themselves by shouting vigorously and would - be purchasers arguing and bargaining is continuous makes you dizzy

    這里十分熱鬧嘈雜,攤販停的叫賣聲,驢子的嘶嚀聲和搬運工大聲吆喝著的人們讓路,要買拿不住主意的顧客,爭長論短,討價還價,如此嘈雜之聲絕于耳,真讓人眼花頭暈。
  18. So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, he that is without sin among you, let him first cast a stone at her

    他們還是的問他,耶穌直起腰來,對他們說,你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先石頭打他。
  19. He walked softly into the room. the little princess, plump and rosy, was sitting in a low chair with her work in her hands, trotting out her petersburg reminiscences and phrases

    略嫌肥胖面頰緋紅的公爵夫人坐在安樂椅上,手裡著針線活兒,聲地說話,一樁樁一件件回憶彼得堡的往事,甚至回憶一句句的原話。
  20. And the seven priests carrying the seven trumpets of rams ' horns went before the ark of jehovah, continually blowing the trumpets ; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of jehovah, the trumpets continually blowing

    13七個祭司著七個羊角號走在耶和華的約櫃前,的吹號;帶兵器的在他們前面走,后隊走在耶和華的約櫃後面,祭司的吹號。
分享友人