拿瑪 的英文怎麼說

中文拼音 []
拿瑪 英文
naamah
  • : Ⅰ動詞1 (用手或其他方式抓住或搬動物體) hold; take 2 (用強力取; 捉拿) seize; capture 3 (掌握; ...
  1. Did he take away the jade bracelets and agate necklace i gave you last week ?

    他有沒有走上個禮拜我給你的玉鐲子和瑙項鏈?
  2. The ring which is held in the achaemenid faravahar ' s hand is still used in sassanian art to depict the royal diadem, which is handed to the new king by the symbolic representation of ahura mazda himself or by the yazata ( guardian spirit ) of waters, anahita

    阿切曼尼法拉瓦哈手上持有的環狀物仍然使用在薩珊藝術里,去描繪皇室的王權,給予新國王是對阿胡茲達本身和亞扎塔(水,阿希塔的守護靈魂)的象徵性描繪。
  3. And manasses begat amon, and amon begat josias

    西生亞們亞們生約西亞
  4. And zillah, she also bare tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron : and the sister of tubalcain was naamah

    22洗拉又生了土八該隱。他是打造各樣銅鐵利器的(或作是銅匠鐵匠的祖師) 。土八該隱的妹子是拿瑪
  5. Worried martha stewart fans can relax - the ex - convict lifestyle guru will be rowing a giant 600 lb 270 kg decorated pumpkin across a canadian lake this weekend after all. stewart had looked set to miss sunday ' s charity pumpkin race in the atlantic province of nova scotia because her conviction for lying about a stock trade meant she needed special permission to enter canada

    美國家政女王莎斯圖爾特決定在本周末親自劃動一隻「船」來橫渡加大哈利法克斯市附近的一個湖泊,而這只船其實就是一個中間被掏空的巨型南瓜。
  6. Marya recollected that she did not have her bankbook

    亞記得她並沒有到她的銀行存款折。
  7. Clary. mary, run up and fetch a bar of laundry soap

    克萊瑞.麗,快去一條洗衣服的肥皂
  8. These will be worn with pale blue cotton shirts from the armani napoli range

    襯衫採用來自阿尼?波利線的淺藍色棉質設計。
  9. And zillah also gave birth to tubal - cain, the forger of every cutting instrument of bronze and iron ; and the sister of tubal - cain was naamah

    22洗拉也生了土八該隱;他是打造各樣銅鐵利器的。土八該隱的妹妹是拿瑪
  10. Gen 4 : 22 and zillah, she also bare tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron : and the sister of tubalcain was naamah

    創4 : 22洗拉又生了土八該隱。他是打造各樣銅鐵利器的(或作是銅匠鐵匠的祖師) 。土八該隱的妹子是拿瑪
  11. And his mother ' s name was naamah an ammonitess

    羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。
  12. So eliphaz the temanite, bildad the shuhite and zophar the naamathite did what the lord told them ; and the lord accepted job ' s prayer

    9於是提幔人以利法,書亞人比勒達,拿瑪人瑣法照著耶和華所吩咐的去行。耶和華就悅納約伯。
  13. So eliphaz the temanite and bildad the shuhite and zophar the naamathite went and did as jehovah told them ; and jehovah accepted job

    9於是提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,照著耶和華所吩咐的去行,耶和華就悅納約伯。
  14. And eliphaz the temanite, and bildad the shuhite, and zophar the naamathite, went and did as the lord had said. and the lord gave ear to job

    於是提幔人以利法,書亞人比勒達,拿瑪人瑣法照著耶和華所吩咐的去行。耶和華就悅納約伯。
  15. So eliphaz the temanite and bildad the shuhite and zophar the naamathite went, and did according as the lord commanded them : the lord also accepted job

    9於是毯螅人以利法,書亞人比勒達,拿瑪人瑣法照著耶和華所吩咐的去行。耶和華就悅納約伯。
  16. Rehoboam was forty - one years old when he became king, and he was king for seventeen years in jerusalem, the town which the lord had made his out of all the tribes of israel, to put his name there ; his mother ' s name was naamah, an ammonite woman

    他登基的時候、年四十一歲在耶路撒冷、就是耶和華從以色列眾支派中所選擇立他名的城、作王十七年羅波安的母親名叫拿瑪、是亞捫人。
  17. Now when job ' s three friends heard of all this misfortune that came upon him, each came from his place, eliphaz the temanite and bildad the shuhite and zophar the naamathite ; and they together made an appointment to come to console him and comfort him

    11約伯的三個朋友,提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。
  18. When job ' s three friends, eliphaz the temanite, bildad the shuhite and zophar the naamathite, heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him

    11約伯的三個朋友、提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法、聽說有這一切的災禍臨到他身上、各人就從本處約會同來、為他悲傷、安慰他。
  19. Now when job ' s three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place ; eliphaz the temanite, and bildad the shuhite, and zophar the naamathite : for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him

    11約伯的三個朋友毯螅人以利法,書亞人比勒達,拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。
  20. Now when job ' s three friends heard of all this adversity that had come upon him, they came each one from his own place, eliphaz the temanite, bildad the shuhite and zophar the naamathite ; and they made an appointment together to come to sympathize with him and comfort him

    伯2 : 11約伯的三個朋友、提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法、聽說有這一切的災禍臨到他身上、各人就從本處約會同來、為他悲傷、安慰他。
分享友人