持牌銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [chípáiyínháng]
持牌銀行 英文
lice ed bank
  • : 動詞1 (拿著; 握著) hold; grasp 2 (持有; 保持) keep; hold 3 (支持; 保持) support; maintain 4...
  • : 名詞1 (牌子,用做提示、獎勵、憑證等的東西) plate; tablet; board; placard 2 (牌子 商品的專用名...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 銀行 : bank
  1. The hkma undertakes to convert the hong kong dollars in licensed banks clearing accounts maintained with the hkma into us dollars at the fixed exchange rate of hk 7. 75 to us 1

    金管局承諾按7 . 75港元兌1美元的固定匯率,將持牌銀行在金管局結算戶口內的港元兌換為美元。
  2. Icbc asia is a full licensed bank incorporated in hong kong with its shares listed on the stock exchange of hong kong stock code : 349

    中國工商亞洲是一家在香港成立的持牌銀行,並在香港交易所上市股份代號: 349 。
  3. Existing bdr has maintained a presence as a full licensed bank in hong kong since 1980

    現有自年起在香港以持牌銀行形式運作。
  4. At the end of 2000, 154 licensed banks, 48 restricted licence banks and 61 deposit - taking companies, which were beneficially owned by interests from over 30 countries around the world, were in business in hong kong

    截至年底,香港共有154家持牌銀行、 48家有限制及61家接受存款公司,它們分別由來自三十多個國家的機構實益擁有。
  5. To minimise exposure, the council s cash at bank is placed with a major licensed bank in hong kong

    為使風險減至最低,本局的現金存於香港一間主要持牌銀行
  6. Since then, all licensed banks have had to maintain direct clearing accounts with the exchange fund

    由那時起,所有持牌銀行必須直接在外匯基金開設結算帳戶。
  7. Under this rmb business scheme, participating banks will, after setting aside appropriate amounts of funds for meeting withdrawals, place the rmb funds absorbed from their depositors with a designated hong kong licensed bank the clearing bank to be appointed by the pboc for providing rmb clearing services in hong kong

    在此項人民幣業務計劃下,參加吸收的人民幣存款,除保留適量頭寸以備存戶提取外,會將存款轉存於一間由人授權擔任人民幣業務清算的香港持牌銀行清算
  8. Press release : granting of banking licence to generale bank

    新聞稿:獲認可為持牌銀行
  9. Granting of banking licence to generale bank

    獲認可為持牌銀行
  10. At the wholesale level, the base rate, determined automatically by reference to the us fed funds target rate, is the key interest rate for hong kong dollar funds. it is against the base rate that interbank interest rates are in turn determined, having regard to the supply and demand of interbank funds, or the element of the monetary base represented by the total of the clearing balances of licensed banks

    在批發市場的層面上,基本利率是根據美國聯邦基金目標利率而自動釐定,成為港元資金的主要指標同業拆息則是根據基本利率及同業資金的供求情況即是作為貨幣基礎一部分的持牌銀行總結餘來釐定。
  11. " it is up to individual licensed banks to determine what their best lending rate is.

    最優惠利率水平是由個別持牌銀行決定的。
  12. Our aim is to see substantial foreign funds to be deposited in banks licensed in hong kong and for loans to be raised in hong kong

    我們的目標是吸引大量海外資金存入本港的持牌銀行,並且到來籌集資金。
  13. The association shall keep a bank account or accounts with such licensed bank or banks in hong kong as the executive committee shall from time to time determine

    本會須在本港一間或多間持牌銀行開設戶口,執委員會有權隨時決定開立戶口之數目及
  14. Let us consider the fiduciary duty of licensed banks in hong kong as a further illustration - although i should stress that there is currently no cause for concern

    我們再以香港持牌銀行融通資金的基本責任來說明,但我先要強調一點,就是目前我們在這方面並無問題。
  15. The improved efficiency of the interbank payment system has facilitated liquidity management of licensed banks. the need for the hkma bidding money at the end of the day through laf has fallen away as a result

    同業支付系統的效率得以提高,使持牌銀行能更有效管理流動資金,金管局因而無須在日終經流動資金調節機制拆入資金。
  16. In order to discourage licensed banks from repeated borrowings from laf, penal laf offer rates different from the advertised laf offer rate will be determined on a case by case basis and at the absolute discretion of the hkma for repeated borrowers. these will be communicated to the individual licensed banks concerned. hong kong monetary authority

    為減少持牌銀行重覆使用調節機制借取資金,金管局將會向多次使用機制的持牌銀行,收取懲罰性的拆出息率,有關息率將會高於公布的標準息率,並會按照個別情況,由金管局在擁有絕對的酌情權下定出。
  17. Given that the exchange fund paper is in effect fully backed by foreign reserves, the hkma is prepared to allow for greater access by licensed banks to day end liquidity through repos at the discount window using the paper

    由於外匯基金債券票據事實上是得到外匯儲備十足支的,所以金管局打算讓持牌銀行可以更多利用外匯基金債券票據經貼現窗以回購協議形式取得日終流動資金。
  18. Allowing for freer access to day end liquidity through the use of exchange fund paper which is fully backed by foreign currency reserves will make hong kong s monetary system less susceptible to manipulation and dampen excessive interest rate volatility without departing from the discipline of the currency board arrangement

    由於外匯基金債券票據有外匯儲備提供十足支,所以讓持牌銀行可以更多利用這些債券票據經貼現窗以回購協議形式取得日終流動資金,可以在沒有偏離貨幣發局的運作原則下,減低投機者操控市場的能力,以及遏止利率過度波動的情況
  19. With the grant of a banking licence to escb, the number of licensed banks in hong kong has increased to 136 and the number of restricted licence banks has reduced to 42 correspondingly

    繼玉山商業獲發給照后,香港的持牌銀行數目增至家,有限制數目則相應減少至家。
  20. In order to strike a balance between on the one hand making it easier for institutions to enter the market as, or upgrade to, full licensed banks while on the other hand avoiding a multiplicity of small banks, the hkma proposes to increase the minimum paid - up capital requirement for licensed banks from hk 150 million to hk 300 million

    有關建議讓機構能較容易申請或升格為持牌銀行與此同時,金管局須考慮避免過多小型進入市場,因此建議將持牌銀行的最低繳足款股本要求,由億港元增加至億港元。
分享友人