持續性痛 的英文怎麼說

中文拼音 [chíxìngtòng]
持續性痛 英文
persistent ache
  • : 動詞1 (拿著; 握著) hold; grasp 2 (持有; 保持) keep; hold 3 (支持; 保持) support; maintain 4...
  • : Ⅰ形容詞(連接不斷) continuous; successive Ⅱ動詞1 (接在原有的后頭) continue; extend; join 2 (...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • 持續性 : constancy; persistence; steadiness; continuity持續性高熱 persistent high fever; 持續性睡眠療法 co...
  • 持續 : 1. (延續) last; continue; sustain 2. (連續地) continued; sustained
  1. Additional, still have large intestine cancer, especially right half colonic cancer, often have the appearance that constipation and diarrhoea appear alternately, test of defecate concealed blood lasts electropositive ( demonstrative far end is colonic have haemorrhage ), some can touch in right abdomen reach bump, accompany have tenderness, constant fallibility examine is wrapped for appendix piece

    另外,還有大腸癌,非凡是右半結腸癌,常有便秘和腹瀉交替出現的現象,大便隱血試驗(說明遠端結腸有出血) ,有的在右腹部可捫及腫塊,並伴有壓,常易誤診為闌尾包塊。
  2. Large intestine the symptom of carninomatosis person is different, can generate limitation abdominal pain, or it is whole next bellyacke, bellyacke appears repeatedly, often accentuate when the activity, by intermittence the likelihood turns for durative

    大腸癌病人的癥狀並不一樣,可以產生局限,或是整個下腹,腹反復出現,常在活動時加重,由間歇可能轉為
  3. Spontaneous omental hemorrhage is rare and it occasionally causes acute abdominal distress

    這類病人往往出現的腹,而被誤診為忽膽囊炎或消化潰瘍穿孔。
  4. The patient was a 65 year old man who presented with a seizure after a three day prodrome of abdominal pain, odd smells, and low grade fever

    患者男, 65歲,在3天的腹、幻嗅、以及低熱的前驅癥狀后,發生癲癇。
  5. In any case, muscle atrophy could possibly account for a reduction of proprioceptive output from these muscles, and thus contribute to the perpetuation of pain

    無論如何,肌肉萎縮可能說明了來自這些部位本體感受器輸出的減少,導致了的疼
  6. According to behavioral studies in adult rats, intrathecal administration of nociceptin, anandamide and win - 55, 212 ( win - 2 ) ( cannabinoid receptor agonists ) produces an antinoceptive effect in versatile pain models including acute, tonic and chronic pain models ( see mogil & pasternak, 2001 ; pertwee, 2001 for review ). thus, it could be concluded that nociceptin - orll receptor and anandamide - cannabinoid receptor systems constitute an important part of endogenous antinociceptive system. however, cellular mechanisms underlying the actions of orl1 and cannabinoid receptors on nociceptive information transmission in the spinal cord are still unknown

    行為學研究也觀察到鞘內注入nociceptin和大麻受體的激動劑如win55 , 212 - 2 ( win - 2 ) 、 anandamide等均可在多種模型上(包括急持續性痛和慢模型等)產生明顯的抗傷害作用( seemogil pasternak , 2001 ; pertwee , 2001forreview ) ,由此可見nociceptin ?孤啡肽受體系統和anandamide ?大麻受體系統構成了內源系統的重要組成部分。
  7. The nipple pain may continue even after the feed is over. most cases typically present with shooting or burning deep breast pain, which may radiate to the back & shoulders, & worsen even after the feed

    其征狀為哺乳后乳頭,乳房有陣發針刺感或灼熱楚,甚至可能會擴散至背部及肩膊。
  8. No nationwide studies document the trend, but anecdotally, doctors and physical therapists say that as portable computers become cheaper, more powerful, smaller and lighter, and as wireless internet access becomes ubiquitous, thousands are suffering persistent back, shoulder, wrist and neck aches

    沒有全國的研究證實此趨勢,但非正式談話中,醫師和物理治療師表示,隨著移動式電腦越來越便宜、威力更強大、體積更小更輕,以及無線上網管道變得無所不在,數以千計的人飽受背部、肩膀、手腕和頸部疼之苦。
  9. If your tendon pain lasts more than a few weeks, see a doctor to rule out another, potentially more serious cause of the pain, such as a stress fracture

    如果你的腱子長達數個星期,應該到醫生那裡就診去找出那個潛在的嚴重的引起你疼的原因,比如壓迫骨折。
  10. Persistent discomfort feelings that occur after experiencing or witnessing a traumatic event such as physical abuse, war or disaster

    創傷后情緒病:經歷或目擊苦難忘的事件,如暴力虐待、戰爭或災難,而產生的不適。
  11. Persistent discomfort feelings that occur after experiencing or witnessing a traumatic event such as physical abuse, war or disaster. nightmares, flashbacks, feeling irritable and anger are common

    創傷后情緒病:經歷或目擊苦難忘的事件,如暴力虐待、戰爭或災難,而產生的不適。
  12. If she is right, as she explained to an audience at the recent forum of european neuroscience in vienna, she may have opened a door to the treatment of other forms of persistent pain

    正像她最近在維也納舉行的歐洲神經科學論壇上向聽眾解釋的那樣,如果她是對的,那麼她或許已經打開了治療其他形式的的大門。
  13. The pain is more or less constant, of moderate intensity, and frequently is described as a persistent pulling, gnawing, or aching discomfort

    或多或少是經常的,呈中等強度,並常被描述為牽引感、咬或疼不適。
  14. The pain is more or less constant, ofmoderate intensity, and f requently is described asa persistent pulling, gnawing, or aching discomfort

    或多或少是經常的,呈中等強度,並常被描述為牽引感、咬或疼不適。
  15. Curative effects of fluoxetine in persistent somatoform pain disorder

    氟西汀治療軀體形式疼障礙療效觀察
  16. A prolonged negative attitude would make you miserable and regressive whereas a change to a positive attitude would spur you to think of possibilities

    的消極態度使你苦,然而換成積極的態度將會鞭策你想到許多積極的可能
  17. Now it is a constant burning pain radiating to my back

    現在是的燒灼擴散到背部。
  18. Continuing headache complicated with nausea and vomiting for 2 months

    7兩月以來,伴惡心,嘔吐
  19. Clinical manifestations include atypical chest pain, an abnormal resting ekg, a positive treadmill test, sustained ventricular tachycardia, bundle branch blockage, paroxysmal atrioventricular block, reversible perfusion defect noted on thallium scan, etc

    臨床表徵包括非型胸、異常心電圖變化、跑步機式驗陽心室頻脈、吏傳導阻滯、陣發房室阻斷、鉈-心肌掃描可見可逆心肌灌流不足等等。
  20. Persistent somatoform pain disorder

    軀體形式疼障礙
分享友人