指定之船舶 的英文怎麼說
中文拼音 [zhǐdìngzhīchuánbó]
指定之船舶
英文
named steamer- 指 : 指構詞成分。
- 定 : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
- 船 : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
- 舶 : 名詞(航海大船) oceangoing ship; seagoing vessel of considerable size
- 指定 : appoint; assign; allocate; appointment; destine; designation; assigning: (通過法律手續) 指定把...
- 船舶 : shipping; boats and ships; vessel; watercraft; water-dipper
-
This article starts with the following aspects to study and solve the following practical problems, 1 the foundation for vessels to keep away from and withstand typhoon the article briefly introduces typhoon ' s weather characteristics, weather structure, number, naming, forming, development and its law of movement. it also discusses the ways and significance for merchant ships to collect in all - round way the information of typhoon and to make spot forecast, doubts the applicability of " barometric daily change correction table ", and puts forward the author ' s view on the judging ways on the ship ' s location in gale circle. this chapter mainly discusses the process of decision - making and the application of technology, brings forward the concepts of the objective, the policy and the ship disaster plan and disaster supply kit. this chapter also approaches the juristical relationship between master and anti - typhoon team leaders, explains the concrete meassures and the keypoit on technological application, and points out the points to be discussed in sector means of typhoon avoidence
船舶避抗臺風基礎本文根據最新資料扼要地介紹了臺風的天氣特徵、天氣結構、編號、命名、形成、發展及其活動規律;討論了民用商船全面收集臺風信息和資料作出船舶現場預報的途徑及其重要意義,對「氣壓日變化訂正表」的適用性提出了質疑,並對船舶在臺風大風圈內所處部位的判定方法提出了自己的見解;本文重點論述了船舶避抗臺風的決策過程和技術應用,提出了船舶避抗臺風的目標、方針和船舶「防抗臺應急包」船舶避臺算機標繪的概念門x討了船k勺公司防抗臺領導小組在船舶防抗臺過甜中的法叫』大系, m述了避抗臺風汀仰拙施和技術的應用要點,井指出了「扇形避離法」的位徘商郴之處。The provision of this contract shall apply to the salvage services, wholely or partly, as defined in this contract that have been rendered to the vessel and / or her cargo, freight, bunkers, stores and other property in danger without the express and reasonable prohibition on the part of the salved party or the master prior to signing this contract
第十二條如果在簽訂本合同之前,被救助方或船長沒有明確和合理地制止,救助方對遇險的船舶及/或船上貨物、運費、燃料、物料和其他財產已提供了本合同所指的全部或部分救助服務,本合同的規定應適用於這種服務。The first chapter essentially sets forth the advocator who put forward that the charter - party should be incorporated into the bill of lading and the reason why the charter - party should be incorporated into the bill of lading ; further the relation between the charter - party and the bill of lading under charter - party is set forth after the charter - party is incorporated into the bill of lading
第一章主要闡述租約併入提單的主張人,主要是指船舶所有人及租船承運人,以及被認定為提單承運人的光船租船人、定期租船人、航次租船人等;進而闡述這些主張人為什麼要將租約條款併入提單,租約併入提單后租約與租約提單之間是怎樣的關系等問題。The purpose of the sea trial is to determine the seagoing performance of the ship, determine whether according with technical criteria, this vessel performance data shall provided to crew for guidance
航行試驗之目的是確定此船舶之航行性能,決定是否符合其技術指標,此船的性能數據提供給船員作參考。Fcl cargo must be tendered to maersk origins between 2 and 5 days prior to actual vessel sail which is on or prior to the master contract date field labeled “ must be on a vessel on or prior date ”
Fcl (這里是指拼箱貨)貨物必須在先前由主合同上標注中指明的船舶實際抵達之日或者之前的2至5天期限內運抵馬士基公司的指定地點。Cfs cargo must be tendered to maersk origins between 8 and 14 days prior to actual vessel sail which is on or prior to the master contract date field labeled “ must be on a vessel on or prior date ”
這里是指整箱貨)貨物必須在先前由主合同上標注中指明的船舶實際抵達之日或者之前的8至14天期限內運抵馬士基公司的指定地點。分享友人