按合約方式 的英文怎麼說
中文拼音 [àngěyāofāngshì]
按合約方式
英文
on contract- 按 : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
- 合 : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
- 約 : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
- 方 : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
- 式 : 名詞1 (樣式) type; style 2 (格式) pattern; form 3 (儀式; 典禮) ceremony; ritual 4 (自然科...
- 合約 : treaty; contract
- 方式 : way; fashion; pattern
-
" beijing city estate makes over administrative measure " the 34th is made " open to booking commodity house, ought to according to cover inside floor area valuation " mandatory regulation, when signing commodity house to open to booking a contract consequently, the person that buy a house and development business can choose only according to set inside floor area computation ; and buy blame goods the residence, villatic or it is ok to buy those who show a house to buy room person to remain the same in floor area, set inside the floor area, proper motion in pressing a means of 3 kinds of valuation chooses a kind of means and development business to undertake conventional, also can agree by its other places such as usable floor area type undertakes valuation
《北京市城市房地產轉讓治理辦法》第34條做出了「預售商品住宅的,應當按照套內建築面積計價」的強制性規定,因而簽訂商品住宅預售合同時,購房人和開發商只能選擇按照套內建築面積計算;而購買非商品住宅、別墅或購買現房的購房人仍然可以在建築面積、套內建築面積、按套三種計價方式中自行選擇一種方式和開發商進行約定,也可以約定按使用面積等其他方式進行計價。If the insured suffers from bodily injury and is admitted for hospitalization for necessary medical treatment as a direct result of accident cause during the validation of the contract, the incurred eligible medical expense within the scope of social medical insurance scheme will be reimbursed in accordance to the benefit schedule as stipulated in the contract
若被保險人在本附加合同有效期內遭遇意外事故,且自該事故發生之日起一百八十天內,以此事故為直接且單獨原因導致被保險人身體傷害而經醫院進行必要治療,所發生的屬于當地醫保范圍的醫療費用按合同約定的方式進行賠付。During the course of constructio n of “ a ” project, both parties agree to coordinate with each other in strict accordance with the provisions in exhibit 7 ? coordination between the parties
在「 a 」工程實施的整個期間,雙方約定將嚴格按照本合同附表7 ? ? 《雙方配合工作方式》中提到的各項內容進行配合。Specific paying a means is : agree of service period, press service period divide into equal parts to give capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; did not agree of service period, by labor contract period divide into equal parts gives capital specified number, the contract deadline that already fulfilled with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years service period divide into equal parts gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its
具體支付方法是:約定服務期的,按服務期等分出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;沒約定服務期的,按勞動合同期等分出資金額,以職工已履行的合同期限遞減支付;沒有約定合同期的,按5年服務期等分出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;雙方對遞減計算方式已有約定的,從其約定。The narratives of matthew are so constructed as to form a chain of fulfillments of old testament prophecies, often explicitly instanced, and of quotations isolated from their context and presented as prophetic, in the manner of current jewish tradition of exegetical interpretation called pesharim
馬太福音的敘述是建立在履行舊約先知預言的基礎上,通常有明確的場合,從它們的上下文裏面引用出一些孤立的句子,表現為預言,按照當前猶太傳統的方式作出的評注闡明就稱為帕落里。New types of procurement strategies such as the design and build contract ; programme and cost control methods ; payment methods such as the milestone payment against the traditional re - measurement ones ; dispute resolution techniques ; and insurance arrangements such as the owner - controlled insurance programme, etc. were introduced ; ( ii ) design philosophy - the design and construction of long span cable - supported bridges were unprecedented in hong kong before the acp
本港建造業在采購策略(例如設計及營造合約) 、施工計劃及成本控制方法、付款方式(例如按工程進度付款而不沿用傳統的按量數付款方式) 、調解糾紛機制,以及保險安排(例如僱主控制保險計劃)等方面,都引入了新模式;If try out expires, it is inside contract period, servantchoose a person for a job the unit can ask laborer pays this to groom charge, specific paying a means is : agree of service period, press service period to wait for a contributive amount, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; agree the same term without the agreement, by 5 years the share such as service period gives capital specified number, the service time that already performed with the worker is degressive pay ; both sides already had an agreement to degressive computation means, agree from its
假如試用期滿,在合同期內,則用人單位可以要求勞動者支付該項培訓費用,具體支付方法是:約定服務期的,按服務期等份出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;沒有約定合同期的,按5年服務期等份出資金額,以職工已履行的服務期限遞減支付;雙方對遞減計算方式已有約定的,從其約定。Meanwhile, the dissertation has also presented practical plans and statements on the principles of efficiency first with the consideration of fairness, modes for the combination of substantial encouragement and spiritual encouragement to effectively encourage operating managers of enterprises, setting up supervision and controlling mechanism for enterprise m anagers with the principle of interior supervision first and the mechanism for enterprise manager cultivation based on the natural regulations for the growth of enterprise managers
同時對如何按照效率優先兼顧公平的原則、採取物質獎勵與精神鼓勵相結合的方式,有效的激勵企業經營者並建立以內部監督為主、外部監督為輔的企業經營者監督約束機制以及符合企業經營者成長規律的培養機制也作出了符合實際的規劃與論述。The insured deliver the goods to the transporting party under the purchase agreement terms within the insured period
投保人在保險期內按購銷合同約定的方式將貨物交給承運人。The price, delivery time and payment terms depend on the contract of order and sale which are signed by the two sides
產品價格、交貨時間及貨款結算方式按照雙方約定的《產品購銷合同》履行。The buyer must pay all costs relating to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods ; and where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country
買方必須支付自按照a4規定交貨之時起與貨物有關的一切費用及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人或由於買方指定的人未在約定的時間內接管貨物或由於買方未按照b7規定給予賣方相應通知而發生的任何額外費用,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods from the time they have been delivered in accordance with a4 ; and from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with a4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with b7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods
買方必須按照下述規定承當貨物滅失或損壞的一切風險:自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照a4規定指定承運人或其他人,或其指定的承運人或其他人未在約定時間接管貨物,或買方未按照b7規定給予賣方相應通知,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。A preliminary agreement ) except otherwise provided in the stamp duty ordinance ( cap. 117 ). subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement
不過,任何人士如果符合法定條件,可以申請延期繳交印花稅,直至按合約簽立樓契或至物業轉售(視何情況而定)的日期為止,申請可以電子或紙張方式提交,延期最長可至首份合約簽立日期后三年。117. subject to certain conditions, an electronic or paper application can be made for deferral of payment of stamp duty of a chargeable agreement until the related assignment is executed or re - sale of the property, as the case may be. the maximum period of deferral is 3 years after the date of the earliest agreement
不過,任何人士如果符合法定條件,可以申請延期繳交印花稅,直至按合約簽立樓契或至物業轉售視何情況而定的日期為止,申請可以電子或紙張方式提交,延期最長可至首份合約簽立日期后三年。According the overal plan of nanbei lake scenic spot, the goverment will first expand the green planting work along the nanbei lake road, the path sanwan to qingchaoding. as the landscape design and construction will be open potential investirs and the goverment prefer bt form
根據景區總體規劃及景觀建設需要,分輕重緩急,擬先期對南北湖大道、三灣至鷹巢頂道路沿線兩側進行地形改造及景觀綠化,其中涉及景觀建設有投資方建設,政府按合同約定價格及方式予以回購。Reinsurance has been more than 600 years old since 1370. during this long period, reinsurance has fallen into many different types such as facultative, obligatory and facultative - obligatory reinsurance on an arrangement basis and proportional and non - proportional reinsurance on a liability basis
到今天,再保險己經走過了600多年的歷史,期間產生了按安排方式劃分的臨時再保險、合同再保險和預約再保險以及按責任分配形式劃分的比例再保險和非比例再保險。The client hereby pledges that after the designer completes its tasks listed in exhibit 2 in accordance with the requirements of the client and after the client issues to the designer a written notice for confirmation, the client shall advance to the designer due design fees prescribed for different stages of the completion of tasks according to the contract and exhibit 5 ? costs, expenses, and payment terms
客戶方在此承諾按照本合同的各項約定,在設計方按照客戶方的要求完成附表2中相應階段的工作內容並得到客戶方的書面確認通知后,客戶方將根據附表5 ? ? 《費用、開支及付款方式》的相關約定向設計方支付相應工作階段所列明的設計費用。It can deploy the content which a contracted customer requests to the cache at an edge node according to certain contracted arrangements, for example, what content, where, when and how to deploy, when to start, who will use the content, etc
對于合約客戶,能夠實現按照一定的策略,比如什麼內容、什麼時間、什麼方式傳送到哪裡,何時生效、給誰使用等等,將其要求部署的內容按照一定的合約方案部署到邊緣節點的cache上去。From the time, they have been delivered in accordance with a4 ; and from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with b7, provided, however, that the goods has been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods
自按照a4規定交貨之時起及由於買方未能按照b7規定通知賣方,則自約定的交貨日期或交貨期限屆滿之日起,但以該項貨物已正式劃歸合同項下,即清楚地劃出或以其他方式確定為合同項下之貨物為限。Unless the law stipulates otherwise or the parties concerned have agreed on other arrangements, the ownership of property obtained by contract or by other lawful means shall be transferred simultaneously with the property itself
按照合同或者其他合法方式取得財產的,財產所有權從財產交付時起轉移,法律另有規定或者當事人另有約定的除外。分享友人