按議定條件 的英文怎麼說

中文拼音 [àndìngtiáojiàn]
按議定條件 英文
on negotiated terms
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 議定 : agreed議定結論 agreed conclusion; 議定貿易量 agreed quantity of trade; 議定文本 agreed text
  • 條件 : 1. (客觀的因素) condition; term; factor 2. (提出的要求) requirement; prerequisite; qualification
  1. With the help of the electronic computers, engineers employ it to figure out nearly all kinds of engineering problems ranging from astronavigation, construction, waterpower projects, ship - building and mechanical engineering etc. owing to the strong power of finite element method, one kind of software pack which based on the method is exploited and named algor feas to resolve problems on structure analysis for trusses and shells. this paper also employ algor feas software pack to analyze and compute the cableway towers, giving the accurate result on stress and displacement both in location and whole. finally, we also bring out some advice on structure improving

    在此分析過程中:首先將物理模型簡化為力學模型,主要是將塔架結構空間桿單元簡化為空間桁架結構,目的是將力學模型變換為數學模型;這一過程主要是利用autocad2000建立塔架的計算模型;再者,利用algorfeas軟體包讀入autocad建立的塔架計算模型生成初始數據卡利用計算機進行編程進行風載計算,再將計算結論整合入algorfeas產生的初始數據卡中,生成計算數據卡;接著,利用algorfeas軟體包計算塔架在不同載荷情況下的應力圖,位移圖,並且求出在不同載荷下的最大位移和最大應力等;然後,對塔架的穩性進行分析;最後;根據計算結果提出改進建
  2. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向付銀行提供已裝船清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量重量簽書;如果本合同cif,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
  3. Article 74 the debtor shall pay off debts according to conditions set forth in the conciliation agreement

    第七十四債務人應當照和解協清償債務。
  4. Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith

    付款:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉運及分批發運的即期信用證,付期延至裝運日期后第15天在中國到期.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要照本合同規
  5. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列及章則及官地租契或批地款(如有的話)及樓宇公契及管理協或與物業有關的任何契約或文所規及章則現時情況及前述基礎出售,買主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契約內訂約聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述及章則並保障賣主因買主不履行各項之責任。
  6. ( b ) corporation shall only indemnify the purchaser in respect of the infringement, or claim of any infringement, of patent by the accessories, equipment and parts not manufactured exclusively to corporation ' s detailed design, but incorporated into the equipment, in the same manner, to the same extent and with the same limitations as the respective manufacturers of such accessories, equipment and parts indemnify corporation therefore and provided, in each case, that the indemnity obtained by corporation from the manufacturer shall be assignable to the purchaser, corporation shall use all reasonable efforts to obtain from its venders and suppliers the most favorable indemnity protection for the purchaser hereunder

    公司將以下所規,保護買方免予承擔因本協購買設備而侵犯或被指控侵犯美國專利(非其他專利或權利)的任何賠償責任,本協第14(責任范圍)所羅列的間接損害或以外損害責任除外,只屬公司所有,且涉及沒完全公司設計圖製造的附、設備或零的專利保護由本第2款另行具體規
  7. Recommendation 6 of the consultation paper asks that the use of conditional fees be disclosed to the other party and that the court should have discretionary power to require security for costs in appropriate cases

    諮詢文的第6項建要求,如使用收費安排,須向他方披露,而法庭具有酌情決權,可對適當案要求提供訟費保證。
  8. Article 3 syndicated loan means a loan or facility either in the local or foreign currency that is extended to the borrower through an agent at the prescribed time and proportion by two or more banks on the same terms and pursuant to the same loan agreement

    第三銀團貸款是指由兩家或兩家以上銀行基於相同貸款,依據同一貸款協時間和比例,通過代理行向借款人提供的本外幣貸款或授信業務。
  9. In the framework, gats < annex on telecommunication > is the technical annex in the purpose of that basic principles and terms of gats could adapt to the public telecommunications transport networks and service better. the main idea of the annex is that each member shall ensure any service supplier of any other member is accorded access to and use of public telecommunication transport networks and services on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions, for the supply of a service included in its schedule ; the < agreement on basci telecommunications services > is the result of specific basic telecommunications services negotiation after the uruguay round, with a central meaning that commits in terms of impersonality and impartiality partly or wholly open the basic telecommunications services market to other member without discrimination

    在這個框架中, gats 《關于電信服務的附》是為了使gats框架協的基本原則和規更好地適用於電信基礎傳輸服務而做出的針對性附加規,其核心是要求每一成員應保證任何其他成員的任何服務提供者可照合理和非歧視的款和進入和使用其公共電信傳輸網路和服務,以提供其減讓表中包括的服務; 《基礎電信協》是在烏拉圭回合后專門進行的基礎電信談判的談判成果,其核心是在客觀、公正的基礎上無差別地向締約方承諾部分或全部開放基礎電信服務市場。
  10. The 75th has one of following state, meet to partner the partner of this resolution nay can request a company to buy its equity according to reasonable price : ( one ) the company does not distribute profit 5 years to partner continuously, and these 5 years of company consecutive profit, and accord with what this code decides allocate profit condition ; ( 2 ) company amalgamative, schism, those who transfer main property ; ( 3 ) the business deadline at the expiration of one ' s term of office that company rules sets or what constitution sets is other disband main content to appear, partner meets what the conference makes through resolution modification constitution the company puts add

    第七十五有下列情形之一的,對股東會該項決投反對票的股東可以請求公司照合理的價格收購其股權: (一)公司連續五年不向股東分配利潤,而公司該五年連續盈利,並且符合本法規的分配利潤的; (二)公司合併、分立、轉讓主要財產的; (三)公司章程規的營業期限屆滿或者章程規的其他解散事由出現,股東會會通過決修改章程使公司存續的。
  11. Article 12 the facility agent shall be the bank that collects the funds and provide the loan to the borrower in the amount and in accordance with the schedule as defined by the relevant terms of the loan after the execution of the syndication agreement, and manages the fund of the syndicate as entrusted by the syndicate in accordance with its duties as provided in the syndication agreement

    第十二銀團代理行是指銀團貸款協簽訂后,相關貸款的金額和進度歸集資金向借款人提供貸款,並接受銀團委託銀團貸款協的職責對銀團資金進行管理的銀行。
  12. Operation of a business in connection with the receipt, stockpiling and sorting of construction waste as defined in condition no. 3 of the technical schedule annexed to the tenancy agreement

    照租賃協夾附的技術附表第3項所界,經營與建築廢物的接收、堆存及篩選分類有關的業務
  13. First, it emphasized project background, market of urban sewage treatment equipment, producing scale, factory address, construct condition and technique scheme. secondly, it estimated the total investment, evaluated the making - profit ability, discharging ability and finance risk according to the finance system of our country and the methods of economic evaluation, analysed the benefit of the project. finally, it drew a conclusion and brought forward some suggestion to the project owner

    本項目著重對項目背景、城市污水處理設備的市場和建設規模、選址和建設以及項目的工程技術方案進行可行性研究,並對項目總投資進行估算,國家現行財稅制度、建設項目經濟評價方法與參數,對項目的盈利能力和、清償能力和不確性進行了測算評價,分析了項目的經濟效益,最終提出了結論和建供業主決策。
  14. Such conclusions were drawn as the postgraduate education was the product of the higher education ' s specific phase, and the internationalization of the postgraduate education was the strategic choice to build up the world top university. some theoretical issues were probed : what was the postgraduate education ; how did the postgraduate education exist ; how did the postgraduate education develop. the thoughts and advice to give self - developing rights to the postgraduates " training units were put forward, of which system innovation was the safeguard

    把研究生教育發展置於高等教育、一流大學和社會經濟發展等運行環境中來論述研究生教育的重要地位與功能,提出了研究生教育是高等教育發展到一階段的產物,研究生教育國際化是建設世界一流大學的戰略選擇;從理論上探討了研究生教育是什麼,研究生教育如何存在,研究生教育怎樣發展等一系列基本認識問題,並由此提出在落實研究生培養單位辦學自主權上存在的問題及建,認為制度創新是研究生教育發展的保障;在比較並分析了中外研究生教育培養模式和運行機制特點的基礎上,提出了市場經濟下我國研究生教育運行機制的基本框架,即政府、社會、高校照市場經濟的規律相互聯系和相互作用的體系。
  15. Under the private - public partnership option, development at an agreed scale will be allowed at the less sensitive ecologically sensitive portion of an ecologically important site provided that there is a viable and acceptable plan and an undertaking to conserve the remaining part of the site on a long - term basis

    照公私營界別合作方案,政府會容許在具重要生態價值的地點中生態較不易受破壞的部份,規模進行發展,是發展一方須訂有可行和可以接受的保育計劃,並承諾長期保育該地點的其餘部分。
  16. With reference to condition of pmt, advising the both to reach a contract unit price after negotiation, we will remit total pmt to your company due to total sale numbers per unit price

    于支付,建雙方商合同單價,我們將根據此單價實際出售數量把總貨款匯給你公司
  17. We are uncertain if the issue is purely a matter of professional standard, and we should like to know the extent of the risk, and the complexity of the conditional fee structure

    對于有關題是否純屬專業標準事宜,本局無法肯,但本局須認識有關風險的情況,以及收費結構的復雜性。
  18. Article 19 aliens exempt from visas under agreements signed between the chinese and foreign governments shall, in case they wish to stay in china for 30 days and upwards, apply upon entry into china for residence certificates in accordance with articles 16 and 17 of the present rules

    第十九根據中國政府同外國政府簽的協免辦簽證的外國人,需在中國停留30日以上的,應于入境后本實施細則第十六、十七申請居留證
  19. I if the customer is a corporate entity is duly incorporated with limited liability and validly existing under the laws of the jurisdiction of its incorporation ; that the memorandum and articles of association certificate of incorporation and by - laws of the customer contain provisions which authorize the customer to execute, deliver and perform these terms and that all necessary corporate or other action has been taken to authorize such execution, delivery and performance

    此等將不會違反管制客戶之任何法律法案命令裁決或其他要求所載之任何規,亦不會違反客戶為立約之一方之任何揭信託契約協或其他文據中所載之任何規或構成其他違約及i倘若客戶是法人團體,它是根據其注冊成立司法管轄權區中之法律,正式注冊成立為有限責任公司並有效存在客戶之組織章程大綱及細則公司注冊證明書及附則所載授權客戶簽訂交付及履行此等款之規及所有必需之法人或其他行動已予以執行,以授權上述簽訂交付及履行。
  20. A slot will be automatically allocated to the chairman of a panel for moving, in accordance with a panel s decision, a motion for debate at a council meeting provided that

    辯論時段會自動編配予事務委員會主席,以便其照事務委員會的決,在立法會會上動案辯論,但必須符合以下
分享友人