挖去 的英文怎麼說

中文拼音 []
挖去 英文
cutout
  • : 動詞(用工具或手從物體的表面向里掘取) dig; excavate; scoop
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  1. One stone and jade boundary line is it shout " die the stone " to clear, can cut apart, take out the good jade, if " the jade cherishes stones ", it belongs to this kind that " the stone cherishes the jade " ; one stone and jade boundary line is it call " living stone " to clear, it have " stone nail ", " stone spend ", " stone line ", " rice asterism ", etc. various kinds of distribution shape, flaw that excavate going dirtily while utilizing

    一種石與玉界線清楚叫「死石」 ,可以分割,取出好玉,如「玉抱石」 「石抱玉」屬此類一種石與玉界線不清楚叫「活石」 ,它有「石釘」 「石花」 「石線」 「米星點」等各種分佈形態,利用時要瑕。
  2. Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the english coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station

    她第一個念頭是掉進海里了。她對自己說: 「那麼我可以坐火車回了, 」愛麗絲到海邊過,看到海濱有許多更衣車,孩子們在沙灘上用木鏟洞玩。
  3. In most cases, extracting oil involves chopping down the forest that blankets the region, draining the boggy ground, stripping off the topsoil and literally digging up the oily sand below

    在大多數情況下,要從油沙中提煉出石油需要先把覆蓋該地區的森林砍掉,排乾地面的水分,掉表層土然後當然就是把地下的油沙出來。
  4. Fixed a problem that removed the summoned state from carrion beetles when they burrow

    修正了腐屍甲蟲在進行洞時失召喚狀態的問題。
  5. Feature selection, as a preprocessing step to data mining, is effective in reducing dimensionality, removing irrelevant data, increasing learning accuracy, and improving result comprehensibility

    屬性選擇作為數據掘過程中的一個重要步驟可以有效地降低特徵維度,除不相關屬性,提高模型準確率以及增加模型的可解釋程度。
  6. Periodontal curettes, dental scalers and excavators. part 4 : dental excavators. discoid - type

    牙周刮匙牙垢器和牙器.第4部分:牙器.盤形
  7. " in less than one week from this time i will ascertain who this m. de monte cristo is, whence he comes, where he goes, and why he speaks in our presence of children that have been disinterred in a garden.

    「從現在起,一個星期之內,我就可以弄清楚這位基督山先生到底是誰,他從哪兒來,要到哪兒,為什麼他要對我們說他在花園里到孩子的屍體。 」
  8. I figured all i had to do was put some dry wall on the walls and put down a cement floor. we did the excavations and we poured the cement

    於是我找工程師,他畫了圖則,要把這出來,要這樣做,把這放進,要倒水泥
  9. The material is trucked in dry form, as it comes off the filter, to the mines or excavated areas and dumped.

    物料從過濾機排出后以干物質的形式用卡車運到礦山或空處,然後棄
  10. In soft clay, tubes of the extending type can easily be pushed down through the clay by using a mechanical excavator.

    在軟泥中,可以利用掘機,很容易地把需要延伸的管子穿過泥土推下
  11. Some, to the fountain ; some, to the fields ; men and women here, to dig and delve ; men and women there, to see to the poor live stock, and lead the bony cows out, to such pasture as could be found by the roadside

    有的人到泉水邊,有的人到田野里。男的,女的,有的在這邊地,有的在那邊照顧可憐的牲口,把瘦瘠的母牛牽到路邊能找得到的草地上
  12. the sight of the mackintosh house had pricked the last bubble of hope remaining to her.

    麥金托什家這番景象已經把她的最後一絲希望都挖去了。
  13. But the fact is, it was joe dumars, not flip saunders, who made the decision not to pay wallace as much as chicago were willing to offer

    但實際上,是杜老闆給大本的不如公牛的多,以至於大本被公牛挖去了。
  14. " where ll we dig ?

    「我們上哪兒挖去? 」
  15. The people who exhaust my fortune are those who draw out 700, 000 francs in the course of an hour.

    敗壞我家產的人就是那些在一個鐘頭裏面挖去我七十萬法郎的人。 」
  16. I washed the tomatoes, cutting away sections that were spoiled, and sliced and threw them into the pot

    我把番茄洗干凈,挖去爛掉的部分,再切碎和在一起裝進搪瓷罐。
  17. It must not be, unless you would undermine the very foundations of social safety, strangle justice, and call down anarchy, massacre, and ruin, on the commonwealth

    這樣做了,你們就會挖去社會安全的基石,扼殺正義,給共和國招來混亂、殺戮和毀滅!
  18. It was full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn ' t fit quite right, and there were several jagged edges

    圍觀者和年輕人都朝老人的心看:它布滿了傷疤,有的地方被挖去又重新填補上,但修補得不甚完整,留下一些參差不齊的疤痕。
  19. In the simulation and analysis on culvert construction, the method of foundation - pit excavation layer by layer and step by step was used, i. e. the method that makes the surface of excavation have no stress, when the elements were excavated gradually in period of construction. at this process, the state of soil is unloading, the laws of stress field and displacement field with the depth of excavation were studied. based on the obtained stress field and displacement field after the excavation was completed, by using of the newly increased filling - elements " gravity and the grinding force, the simulation of the construction of body of the culvert and foundation - pit ' s filling layer by layer had also been done in this dissertation

    用有限元法模擬分析涵洞基坑開時,採用分層、分步模擬開過程的方法,即將計算域內單元分層「挖去」 ,使開表面成為無應力表面的方法,分析土體在卸載狀態時的應力場和位移場隨開深度的變化規律;在洞體施工后,回填土體時,據開完成時的應力場、位移場,通過逐級增加計算域內的單元數目,施加每級新增加單元的自重荷載,利用有限元法模擬基坑及上覆土體分層填築的施工過程,這不僅反映土體處于再加載應力狀態時,填土受力及變形的一般規律,而且這種將地基? ?涵洞? ?土體作為一個統一整體進行模擬的方法,量化了三者之間的相互作用關系。
  20. I have already observ d how i brought all my goods into this pale, and into the cave which i had made behind me : but i must observe too, that at first this was a confus d heap of goods, which as they lay in no order, so they took up all my place, i had no room to turn my self ; so i set my self to enlarge my cave and works farther into the earth, for it was a loose sandy rock, which yielded easily to the labour i bestow d on it ; and so when i found i was pretty safe as to beasts of prey, i work d side - ways to the right hand into the rock, and then turning to the right again, work d quite out and made me a door to come out, on the out - side of my ale or fortification

    現在我必須補充說一下,就是那些東西起初都雜亂無章地堆在那裡,以致占滿了住所,弄得我連轉身的餘地都沒有。於是我開始擴大和深山洞。好在巖石質地是一種很松的沙石,很容易,當我覺得圍墻已加固得足以防禦猛獸的襲擊時,我便向巖壁右邊挖去,然後再轉向右面,直至把巖壁穿,通到圍墻外面,做成了一個可供出入的門。
分享友人