授與日期 的英文怎麼說

中文拼音 [shòu]
授與日期 英文
vesting day
  • : Ⅰ動詞1. (交付; 給予) award; vest; confer; give 2. (傳授; 教) teach; instruct Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 授與 : award
  • 日期 : date
  1. Certificates issued as per the preceding paragraphs have a term of validity of 20 years from their date of granting

    4依前項規定核發的品種證書,自起具有20年的效
  2. Bipm is now hosting a calibration exercise for time service centres in the asia - pacific region including the national time service centre of the chinese academy of sciences, the national institute of information and communications technology of japan and the hko, etc. the observatory has just received the calibration equipment provided by bipm and will be collecting data in the following week

    國際度量衡局現正舉辦一項為亞太地區時中心而設的巡迴校對實驗,參實驗的時中心包括中國科學院國家時中心、本情報通信研究機構及香港天文臺等。香港天文臺剛收到由國際度量衡局提供的實驗儀器,並會在未來一星收集數據。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造權簽名或不獲權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. 2 a certificate which has lapsed for failure to pay the annuity may be renewed within six months from the last day of the month when the certificate was granted, provided the overdue fee is paid at a double rate at the patent office

    2因未繳年費而失效的證書,只要在證書那月最後一起算的六個月內按雙倍費率向專利局繳納逾未付的費用,即可展延。
  5. When the interests of the employer impose that the variety be applied for after the three - month time period as per article 14, paragraph 4, the author as the right to an equitable remuneration for the time of suspension of the act of filing the application, as well as to all rights arising from the certificate granted for that variety later

    6僱主如為本身利益而強制在第14條第4項規定的三個月限之後始對品種提出申請者,原創人對這暫停提出申請的行為具有要求公平報酬的權利,以及後就該品種證書而獲得的所有權利。
  6. At a special event during the easter holidays, our lovable puppet friends little wenhua and curator bai will be on hand to share interesting tales from the museum with musekids in puppet shows and dances. musekids will be able to learn about popular hip hop culture as well as pick up some basic beats and techniques of this urban dance that s all the rage. come on musekids, join in our hip hop cultural day - you too can be hip hop stars

    在悠長的復活節假里,小先鋒的老朋友文化仔和白老師將連同街頭舞士,透過布偶劇和舞蹈小先鋒分享文化博物館的軼事趣聞,並為小先鋒介紹現時最流行的hip hop文化,更會教簡單的舞步節拍和技巧,讓小先鋒體驗一次最具動感的hip hop文化
  7. Aorigele, liu junping, yang xiaohong and hao yongqing were invited to give detailed lectures on advanced expertise relevant to seed selection, selective breeding and reproduction of dairy cattles, rearing management of calves and cows in lactation periods, the prevention and control of common dairy cattle diseases, the nutritional requirements and daily arrangements of feed ingredients and the prevention and control of infectious dairy cattle diseases

    資深專家敖格樂劉俊平楊曉紅郝永清等四位教分別就奶牛的選種選配繁殖,犢牛泌乳奶牛的飼養管理,奶牛常見疾病的預防和控制,奶牛各階段營養需求糧搭配,奶牛傳染性疾病的預防和控制等方面的先進技術進行了詳細講解。
  8. Be it dnown, that i, ( 1 ), the undersigned shareholder of ( 2 ), a ( 3 ) corporation, hereby constitute and appoint ( 4 ) as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation, to be held on ( 5 ) or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as i could do if personally present ; and i herewith revoke any other proxy heretofore given

    茲有我, (姓名) ,為(公司名稱及性質)的以下署名股東,在此任命和指定(姓名)為我的事實和合法權代理人,為我和以我的名義、職位和身份,在上述公司于()召開的或就此延召開的股東大會上作為我的代理人對會前合法提交大會討論的任何事項進行表決,且為我和以我的名義,在大會上全權履行我的職責;在此我撤銷此前所作的任何其他權委託。
  9. Be it dnown , that i , ( 1 ) , the undersigned shareholder of ( 2 ) , a ( 3 ) corporation , hereby co titute and a oint ( 4 ) as my true and lawful attorney and agent for me and in my name , place and stead , to vote as my proxy at the meeting of the shareholders of the said corporation , to be held on ( 5 ) or any adjournment thereof , for the tra action of any busine which may legally come before the meeting , and for me and in my name , to act as fully as i could do if personally present ; and i herewith revoke any other proxy heretofore given

    茲有我, (姓名) ,為(公司名稱及性質)的以下署名股東,在此任命和指定(姓名)為我的事實和合法權代理人,為我和以我的名義、職位和身份,在上述公司于()召開的或就此延召開的股東大會上作為我的代理人對會前合法提交大會討論的任何事項進行表決,且為我和以我的名義,在大會上全權履行我的職責;在此我撤銷此前所作的任何其他權委託。
  10. Shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date

    有權選擇在滿之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展本合同原限相同] 。
  11. [ [ client ] shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date

    有權選擇在滿之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展本合同原限相同] 。
  12. The delegation of authority to the secretary for the civil service to approve future adjustments to dma rates on 1 april annually, starting from 2004, in accordance with the year - on - year change in the relevant components of the composite consumer price index for the 12 - month period ending december of the preceding year

    77元;及轉權力予公務員事務局局長,使局長得以由2004年起,根據上一歷年計至12月為止的綜合消費物價指數有關開支項目,之前一年同比較的價格變動幅度,批準在每年4月1調整外勤行車津貼額。
  13. The legal protection of animal breeds is provided by a certificate, which has a duration of 30 years from the date of its grant

    動物品種系以一證書提供法律保護,自起,具有30年效
  14. The department of government and international studies ( gis ) of hong kong baptist university ( hkbu ) and the hong kong and macau association for european studies will hold a seminar on thursday, november 20, 2003 to discuss europe s future from the academic, journalistic and diplomatic perspectives

    香港浸會大學政治及國際關系學系港澳歐洲學會將於十一月二十(星四)合辦學術討論會,邀得歐洲政治學學者鮑銘言教( prof . richardbalme ) 、新聞工作者邱震海博士和波蘭駐港商務領事mr
  15. A delegation headed by chairman zhang xueren and deputy general manager wang xianli arrived in nan yang with student grants donated by the whole staff of zce, and expressed sincere solicitude for the staff of " three represents ' theory " rural work group in the city sent by zce

    1月27,副總經理王獻立一行赴山西太原參加鄭商所山西三立貨經紀公司合辦的鄭商所培訓基地揭牌儀式及第一課,並對當地會員進行走訪
  16. Economics school has cooperative relations in scientific research with washington university and maryland university, u. s. a ; fukushima university, japan ; south queesland university, australia ; tilburg university, holland ; kievan national economics and trade university, ukraine, national economics and trade university, vietnam as well as a lot of universities and scientific research institutes in hongkong, macao and taiwan. additionally, economics school has a large quantity of members to go abroad to investigate, give lectures since reform and openingup

    改革開放以來,經濟學院先後美國華盛頓大學、馬里蘭大學,本福島大學,澳大利亞昆士蘭大學,荷蘭蒂爾堡大學,烏克蘭基輔國立經貿大學,越南國立經貿大學以及港澳臺多所高校或科研機構建立了科研合作關系,並派出多人出國短考察講學、參加國際學術研討會,同時邀請國內經濟學界著名專家教來經濟學院講學。
  17. Professor woo and professor sung stated in an article titled " overweight in children is associated with arterial endothelial dysfunction and intima - media thickening " in international journal of obesity that overweight, even of mild to moderate degree, in otherwise healthy children is independently associated with the development of vascular abnormalities

    在《國際肥胖雜志》 ( internationaljournalofobesity )上刊登題為兒童超重內皮功能失調和內中膜增厚的關系一文中,胡教和宋教指出,正常兒童在生長身體超重,甚至只是輕中度超重,都足以成為後引發心血管疾病的另一新的危險因素。
  18. Prof. emerson m. s. niou has been appointed professor of government and public administration from 5th august 2004

    大學委任牛銘實教出任政治行政學講座教,任由二零零四年八月五起生效。
  19. Microsoft s chief technical officer and senior vice president mr. craig mundie and other senior staffs are invited to visit hku on 24 oct 2005. after meeting the acting vice - chancellor, professor c. f

    微軟公司首席技術總監及高級副總裁mrcraigmundie和其他微軟高層人員應港大邀請,將於十月二十四(星一)訪問港大,並港大代校長李焯芬教及其他工程學院高層職員會晤。
  20. Professor holliday will meet with the press on friday 20 october 2006 from 11 : 00am to 12 : 00 noon at the faculty office on room 401 4 f ming wah complex, hku. media representatives are cordially invited to attend

    何立仁教將於2006年10月20五上午11時至正午12時在港大明華綜合大樓4字樓401室社會科學學院院務辦公室傳媒會面,勾劃學院發展方向,誠邀貴機構派員出席采訪。
分享友人