掠奪的財物 的英文怎麼說

中文拼音 [lüèduódecái]
掠奪的財物 英文
deprive of money or property by violence loot
  • : 掠動1 (掠奪) ransack; plunder; pillage; sack 2 (輕輕擦過或拂過) graze; brush past; skim over;...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 掠奪 : plunder; rob; pillage
  • 財物 : property; belongings
  1. For the jews that were in shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month adar, and slew three hundred men at shushan ; but on the prey they laid not their hand

    亞達月十四日,在書珊猶大人又聚集起來,在書珊殺了三百人,卻沒有下手他們
  2. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions.

    他們依靠鄰近地區過著安逸生活。
  3. One who lures a vessel to destruction, as by a display of lights on a rocky coastline, in order to plunder it

    毀船打劫者引誘船隻失事人,如通過在多巖石海岸線上打信號燈,以
  4. Goods or property seized from a victim after a conflict, especially after a military victory

    戰利品,從戰爭中戰敗者那裡獲取體或產,尤指軍事上勝利后。
  5. [ spoils ] goods or property seized from a victim after a conflict, especially after a military victory

    戰利品,從戰爭中戰敗者那裡獲取體或產,尤指軍事上勝利后。
  6. [ kjv ] out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the lord

    他們把在戰場上掠奪的財物獻上,用作修建耶和華殿。
  7. Since time immemorial, warring nations had no compunctions in plundering their enemy ' s national treasures and other symbols of wealth, both as war booty and to demonstrate their power over the defeated

    自古以來,在戰爭中獲勝國家總會肆無忌憚地戰敗國國寶和其他象徵。掠奪的財物是應得戰利品,行為則是勝者為王表現。
  8. They lived well, on the proceeds of raids on neighbouring regions

    他們靠附近地區過著舒適生活。
  9. There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey ; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her

    25其中先知同謀背叛,如咆哮獅子抓撕。他們吞滅人民,搶寶,使這地多有寡婦。
  10. To take a spoil, and to take a prey ; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land

    12我去要搶為擄貨為,反手攻擊那從前荒涼,現在有人居住之地,又攻擊那住世界中間,從列國招聚,得了牲畜民。
  11. To seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against the once waste places, now inhabited, and against the people who are gathered out from the nations, who have acquired livestock and goods, who dwell at the middle of the earth

    12我要搶,反手攻擊那從前荒涼、現在有人居住地方,又攻擊那從列國招聚出來、得了牲畜貨、住在地上中心地帶民。
分享友人