採伐木材 的英文怎麼說
中文拼音 [cǎifámùcái]
採伐木材
英文
cut wood- 伐 : 動詞1. (砍樹) fell; chop; cut down 2. (攻打) attack; strike 3. [書面語] (自誇) boast
- 木 : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
- 材 : 名詞1 (木料) timber 2 (泛指可以直接製成成品的東西; 材料) material 3 (供寫作或參考的資料) ma...
- 木材 : wood; timber; lumber; log; lignum木材廠 timber mill; 木材防蟲 wood protection against pest; 木材...
-
The importing of silver from abroad promoted chinese markets, and long distance trade sprang up. all kinds of commodities such as timber, mushroom, dry bamboo shoot, ittchi, longan, indigotin, paper, steel, red and white sugar and tobacco as well were exported to domestic markets
海外輸入的白銀又活躍了中國的市場,長距離貿易興起,閩潮民眾採伐與製造木材、香菰、筍干、荔枝、龍眼、蘭靛、紙張、鋼鐵、紅白糖、煙草等商品向國內市場輸出,並從江南與廣東、江西等地輸入棉布、稻米、生絲等商品。As a big timber consuming country, china ’ s increasing contradiction between the supply and demand of timber has attracted the attention of the academia and various sectors of the society at home and abroad
我國是木材耗用大國,日益尖銳的木材供需矛盾已引起國內外理論界及其他社會各界的廣泛關注。長期以來解決木材短缺的策略是採伐國有天然森林和木材進口。Clearing the massive conifer forests of minnesota continued into the first decades of the 20th century, when production peaked in 1905
明尼蘇達州大片針葉樹森林的採伐一直持續到20世紀的最初數十年,木材產量在1905年時達到最高峰。Development secretary hilary benn added : i believe g8 countries can play a big role in helping timber producing countries tackle the growing problem of illegal logging
英國發展大臣希拉里貝恩則補充說: 「我相信8國集團成員國在幫助木材生產國解決日益嚴重的非法採伐問題上能夠發揮重要作用。The problems and difficulties in the non - public sectors of the forest in shaoxing included lack of knowledge and loose external environment, difficulties in financing and loan provision, restriction of farmers ' independent rights to operate the timber production by cutting quota, living trees being unable to be mortgaged as assets, small operating scale, low management level, and incomplete service systems
摘要紹興市非公有制林業目前存在的問題和困難有:認識不足,缺乏寬松的外部環境;融資貸款難;採伐限額管理制約著林農的木材生產經營自主權;活立木難以作為資產抵鉀;經營規模小,管理水平低,服務體系仍不健全等。Wood. estimate of the conversion volume of standing trees
木材.未採伐樹體積的估計Safety code of practice for logging operations
木材採伐運輸安全通則Note : qutput of timber cut by callecttive and individual owonership was called as that by village and village bwlow before 2002
注:集體和個人採伐的木材2002年以前為村及村以下木材採伐量。Firstly, the people preferred the economic benefit of forest to the ecological benefit in the past old planned economy system. secondly, the resource of natural evergreen broad - leaved forest is destroyed and increasingly exhausted because of the population increment and the science and technology advancement. thirdly, we suffer from a gre at dread of the frequent natural - calamities and the continual deteriorated environment people began to be aware of the importance of the natural evergreen broad - leaved forest to human race and the protection for it
在我國,生態保護小區的建立有其深刻的歷史背景: ( 1 )舊的計劃經濟體制偏重於對森林木材採伐加工的利用,甚至盲目地追求森林採伐加工的經濟利潤,忽視了森林的最主要生態功能,造成大面積天然闊葉林遭受破壞; ( 2 )人口增長引發毀林開荒,科技水平提高引起木業的飛速發展,這些導致天然闊葉林資源日益枯竭; ( 3 )頻繁自然災害、不斷惡化的環境使人類蒙受巨大經濟、社會損失。For example, as well as supporting international efforts to tackle illegal logging, the uk government has introduced a sustainable timber procurement policy, making sure our purchasing policy is consistent with our climate policy
例如,在支持國際社會制止違法採伐行動的同時,英國政府頒布了可持續木材采購政策,以確保我們的購買政策與氣候政策一致。A decade ago, indonesia ' s illegal logging mainly served the pulp and timber industries
十年前,印度尼西亞的非法採伐作業主要是應用在紙漿和木材等工業。Build own organization and contractors, and manage resource from outside for wood supply
建立採伐機構和合同商,並從外部資源管理木材供應During the boom period of 1890 to 1910, lumber companies harvested lumber valued at $ 1 billion in minnesota
從1890到1910年的全盛時期,明尼蘇達州境內的木材公司採伐了價值達十億美元的木材。The state shall draw up a unified annual timber production plan, which shall not exceed the approved annual cutting quota
年度木材生產計劃不得超過批準的年採伐限額。Production forests are harvested for wood. these forests can be natural or planted. the study found that only about seven percent of production forests are managed sustainably
經濟林採伐木材。這些森林是種植的或自然界的。這項研究發現,只有百分之七的經濟林被管理。The meeting will focus on the impact of climate change on africa and on measures to help developing countries combat the growing problem of illegal logging. these two issues illustrate the close links between the development and environment agendas
此次峰會的重心是氣候變化對非洲的影響以及幫助發展中國家解決日益嚴重的非法採伐木材問題,這兩項議題說明了發展和環境議程之間存在著非常密切的聯系。Against this backdrop, the environmentally sensitive markets of europe and north america are calling for wood products that are legally harvested
除此以外,特別注重環保的歐美市場對合法採伐的木材產品亦需求甚殷。Along with the increasing international demand for the bamboo carbon and the bamboo vinegar fluid and with the limitation of the timber - cut, the bamboo product will replace the wood production
隨著國際市場對竹碳、竹醋液的需求日益增長,同時也受著木材採伐的產業限制,竹製品將取代木製品的生產。分享友人