接受條款 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēshòutiáokuǎn]
接受條款 英文
acceptance clause
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 接受 : accept; acceptance; reception; take; embrace
  • 條款 : clause; article; provision
  1. If you do not accept the t c, you may not and should not access the websites or use the services or information provided thereunder

    若閣下不接受條款件,則閣下不得且不應進入網站或使用其提供的服務或資料。
  2. If you do not accept the t & c, you may not and should not access the websites or use the services or information provided thereunder

    若閣下不接受條款件,則閣下不得且不應進入網站或使用其提供的服務或資料。
  3. Institutions authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits

    這是指根據《銀行業例》獲認可從事銀行業務或業務
  4. " only authorized institutions regulated under the banking ordinance are allowed to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong

    只有銀行業例規管的認可機構才可在香港經營銀行業務或業務,金管局網站
  5. The banking ordinance provides the monetary authority with the responsibility and powers for regulating and supervising banking business and the business of taking deposits

    銀行業例賦予金融管理專員規管及監管銀行業務與業務的職責及權力。
  6. The public should be aware that the alleged " paramount bank " is not authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong

    公眾人士應留意聲稱的paramount bank並未根據銀行業例獲認可於香港經營銀行業務或業務,在香港亦無代表辦事處。
  7. The public should be aware that the alleged " hong kong commerce and finance bank ltd. " is not authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong, nor does it have the approval to establish a local representative office

    公眾人士應留意聲稱的hong kong commerce and finance bank ltd .並未根據銀行業例獲認可於香港經營銀行業務或業務,亦未獲批準設立本地代表辦事處。
  8. From a restricted licence bank to a deposit - taking company the hong kong monetary authority announced today 12 may 2000 that the monetary authority has approved a change in the authorisation status of kincheng - tokyo finance company limited from a restricted licence bank to a deposit - taking company under the banking ordinance

    香港金融管理局今日年月日宣布,金融管理專員已根據銀行業例批準金東財務有限公司金東財務的認可資格由有限制牌照銀行,改為公司,生效日期為年月日。
  9. Please enter your mobile number ( including country code ) to accept the ups wireless terms and conditions

    請輸入您的手機號碼(包括國家代碼)及接受條款件。
  10. Buyer accepted on the item 1 and 2 and issues the icpo, and sign back the ncnd & draft contract together

    買方接受條款1和2 ,把icpo和保密協議,和和約草本一起簽回來。
  11. Please enter your mobile number including country code to accept the ups wireless terms and conditions

    歡迎使用ups無線方案。請輸入您的行動電話號碼包括國家編號和接受條款
  12. You accept and agree to be bound by the t c upon your using any services or otherwise accessing the websites or using any information found therein

    閣下接受條款件,並同意在閣下使用任何服務或以其他方式進入網站或使用網站內任何資料時其約束。
  13. You accept and agree to be bound by the t & c upon your using any services or otherwise accessing the websites or using any information found therein

    閣下接受條款件,並同意在閣下使用任何服務或以其他方式進入網站或使用網站內任何資料時其約束。
  14. In the case of a multilateral treaty or agreement containing clauses of acceptance which is signed by the chinese representative or not signed because no signature is necessary, the ministry of foreign affairs or the department concerned under the state council in conjunction with the ministry of foreign affairs shall make recommendation after examination and submit it to the state council for decision on acceptance

    經中國代表簽署的或者無須簽署的載有接受條款的多邊約、協定,由外交部或者國務院有關部門會同外交部審查后,提出建議,報請國務院作出的決定。
  15. Under the ordinance, the monetary authority is responsible, among other things, for the authorization of licensed banks, restricted licence banks, and deposit - taking institutions in hong kong

    根據《銀行業例》 ,金融管理專員的職責包括處理香港持牌銀行、有限制牌照銀行及機構認可資格的事宜。
  16. Hong kong maintains a three - tier system of deposit - taking institutions - licensed banks, restricted licence banks and deposit - taking companies - which are collectively called authorised institutions under the banking ordinance

    香港實行機構三級制,分為持牌銀行、有限制牌照銀行及公司,根據《銀行業例》 ,這三類機構統稱為認可機構。
  17. Advertising material complying with the fifth schedule shall include, among other information, a prominent warning to the effect that the deposit - taker is not an authorized institution and is therefore not subject to the supervision of the monetary authority

    根據附表5所載的規定,有關的宣傳資料須載有明確的警告,表明機構本身並未根據銀行業例獲得認可,因此不金管局監管。
  18. The website claims that " east asia credit " offers a number of banking and investment services, including deposit taking

    並未根據銀行業例獲認可於香港經營銀行業務或業務。
  19. The public should be aware that " banquedenationale bank " is not authorized under the banking ordinance to carry on banking business or the business of taking deposits in hong kong, nor does it have a representative office in hong kong

    並未根據銀行業例獲認可於香港經營銀行業務或業務,在香港亦沒有代表辦事處。其于網站所載的香港辦事處地址並不詳實,亦無法追查。
  20. The author finds the consistency of practice of britain ; namely the law of the place of overseas branch that takes the deposit should be applied generally. although section 2 of article 6 of restatement ( second ) of choice of laws lists seven principles and section 2 of article 188 also lists five connecting places that should be considered, american courts determine that the law of the place of head office should be applied in most cases

    筆者發現,英國在存合同法律選擇上的實踐是一致的,一般情況下適用的海外分行所在地法;雖然《沖突法重述(第二次) 》第6第2列舉了應考慮的七論總行對海外分行存債務之承擔個原則,第188第2列舉了應考慮的五個連結點,但美國法院在大多數案件中作出了適用總行所在地法的結論。
分享友人