接受道歉 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēshòudàoqiàn]
接受道歉 英文
accepting apologies
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  • : Ⅰ形容詞(收成不好) poor (harvest); crop failure Ⅱ名詞(對不住人的心情) apology:抱歉be sorry; ...
  • 接受 : accept; acceptance; reception; take; embrace
  • 道歉 : apologize; make an apology
  1. Well, i " m sure that ryan will accept your heartfelt apology

    我想ryan會你誠心的
  2. " i hope marcel will accept his apology.

    「希望德塞利會他的。 」
  3. { nic _ 71 } { apology accepted. what can i help you with

    {你的。我能幫你什麼?
  4. People wanting to dump their partners in person can make use of coaching sessions given by dressler, who also offers help for those wanting to save their relationships or apologise for going astray

    假如有人想要當面告知伴侶分手的消息,可以德列斯勒傳授的訓練課程,他同時也能對希望挽救關系、或為了出軌想向另一半的客戶提供幫助。
  5. Loving a person : it ' s to know and to resolve ; it ' s to apologize and to appreciate ; it ' s to acknowledge and to correct ; it ' s to considerate and to understand ; it ' s acceptance but not tolerance ; it ' s allowance but not indulgence ; it ' s support but not control ; it ' s care but not inquiry ; it ' s release but not complain ; it ' s indelibility but not oblivion ; it ' s to communicate but not order ; it ' s to pray but not require ; you can be romantic but not lavish ; you can be easy to fall in love but never make it easy to let go

    愛一個人:要了解,也要開解;要,也要謝;要認錯,也要改錯;要體貼,也要體諒;是,而不是忍;是寬容,而不是縱容;是支持,而不是支配;是慰問,而不是質問;是傾訴,而不是控訴;是難忘,而不是遺忘;是彼此交流,而不是凡事交待;是為對方默默祈求,而不是向對方諸多要求;可以浪漫,但不要浪費;可以隨時牽手,但不要隨便分手。
  6. Yet, rather than simply accept calder n ' s apologies, some players chose to tell calder n and the sporting director predrag mijatovic a few home truths

    現在除了簡單的卡爾德隆的,有些球員告訴卡爾德隆和體育總監米賈托維奇一些真相。
  7. The mother of one of the girls, ronnda zezula, welcomed the apology

    其中一個女孩的母親朗達澤茲拉愉快的
  8. Please accept our sincere apologies for the error in your bank statement

    為你的銀行報表中的錯誤,請我們誠摯的
  9. Distinct differences are found in four chinese apologetic politeness strategies, i. e., explanation, direct apology, offer of repair and punishment while difference is only found in one english apologetic politeness strategy, i. e., explanation

    結果發現:漢語致行為對社會距離的感知度比英語致行為的感知度高;漢語在解釋、直、補償和求罰等4個策略上,明顯地社會距離感知動態的影響,而英語只是在解釋這個策略上體現出影響。
  10. Remember that accepting an apology graciously is also an important function. sometimes it ' s hard to do, but it really will make the situation better

    我得提醒大家親切地接受道歉也是一種重要的功能。有時做起來很難,但是真的能緩和尷尬的局面。
  11. Kim ' s note remember that accepting an apology graciously is also an important function. sometimes it ' s hard to do, but it really will make the situation better

    我得提醒大家親切地接受道歉也是一種重要的功能。有時做起來很難,但是真的能緩和尷尬的局面。
  12. Apology would not be accepted

    我們不接受道歉
  13. I apologize. - accepted

    -我-接受道歉
  14. - i apologize. - accepted

    -我-接受道歉
  15. Please accept my apologies for making such a mess

    我弄的一團糟,請你我的
  16. Let ' s keep in touch. 250. please accept my apology

    讓我們保持聯系。請我的
  17. I ask you, i beg you please accept my apology

    我求你,求你我的
  18. Please accept my apologies, wonder what would have been

    我的,猜想未來會怎樣
  19. I guess i misunderstood you. please accept my apologies

    我想自己誤會了你。請我的吧。
  20. I apologize. / please accept my apology

    。 (請我的
分享友人