接管職責 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēguǎnzhí]
接管職責 英文
take over responsibility
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (職務; 職責) duty; job; 盡職 do [fulfil] one s duty; 失職 neglect one s duty; derelictio...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • 接管 : 1 (接收並管理) take over control; take over 2 [工業] (連接管) adapter; gas fitting; stack; 接...
  • 職責 : duty; obligation; responsibility
  1. 2 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    2 「船東」系指船舶所有人或從船舶所有人那裡承擔了船舶經營任並在承擔這種任時已同意受船東根據本公約所承擔的任的另一組織或個人,如理人、代理或光船承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些任。
  2. 1 shipowner means the owner of the ship or another organization or person, such as the manager, agent or bareboat charterer, who has assumed the responsibility for the operation of the ship from the owner and who, on assuming such responsibility, has agreed to take over the duties and responsibilities imposed on shipowners in accordance with this convention, regardless of whether any other organizations or persons fulfil certain of the duties or responsibilities on behalf of the shipowner

    1 「船東」系指船舶所有人或從船舶所有人那裡承擔了船舶經營任並在承擔這種任時已同意受船東根據本公約所承擔的任的另一組織或個人,如理人、代理或光船承租人,無論是否有其它組織或個人代表船東履行了某些任。
  3. When the duties and responsibilities of the trustee end, its heritor or the manager of the decedent ' s property, the guardian or the liquidator shall keep the trust property appropriately and assist the new trustee to take over the trust affairs

    受託人終止時,其繼承人或者遺產理人、監護人、清算人應當妥善保信託財產,協助新受託人信託事務。
  4. Provides the monetary authority with the responsibility and powers for regulating and supervising banking business and the business of taking deposits

    賦予金融理專員規及監銀行業務與受存款業務的及權力。
  5. The banking ordinance provides the monetary authority with the responsibility and powers for regulating and supervising banking business and the business of taking deposits

    銀行業條例賦予金融理專員規及監銀行業務與受存款業務的及權力。
  6. All report sections should be coherently linked with a logical " red thread " which runs through from the beginning to the end of the report. a coherent report will, at a minimum, logically include : 1 appropriate background information to introduce the responsibilities, programme areas, operations, issues and environmental management structure of your organization ; 2 a policy that details your organization s commitments to improving performance in relevant environmental areas in light of item 1 ; 3 report contents that relate to each policy commitment and detailed measures initiatives undertaken in the reporting year and or previous years to improve performance to fulfill each commitment ; 4 results of the measures initiatives undertaken and resultant performance levels ; 5 assessment of performance clearly showing whether the performance meets the objectives and targets or not ; 6 follow - up actions and future objectives and targets to clearly demonstrate continual improvement initiatives ; and 7 top management s comments on the organization s future focus and prioritization of environmental issues

    按照常理,一份內容連貫銜的報告最少應涵蓋以下內容: 1提供適當的背景資料,介紹機構的工作營運事務及環境理架構2聲明機構的環境方針,詳述機構如何在第1點所述的背景下,承諾促進相關環境工作范疇的表現3報告關于每項政策承諾的事項,以及詳述在報告年度及或之前年度為改進環境工作表現以實現每項政策承諾所採取的措施行動計劃4說明上述措施行動計劃的成果及所達到的表現水平5列述環境工作表現評估結果,清楚顯示是否達到既定目標及指標6說明將採取的跟進行動和未來的目標與指標,明確表示日後會持續推行改善環境表現的行動計劃及7列述高級理層為機構擬定的未來環保工作重點和處理環境事務的優先次序。
  7. Article 55 the departments responsible for the supervision and administration of production safety may not collect any fee for the examinations and approval for the matters relating to production safety, and may not demand the entities subject to examination and approval or examination for acceptance to buy the brands designated thereby or to buy the safety equipments, facilities or other products produced or sold by the entities designated thereby

    第五十五條負有安全生產監督的部門對涉及安全生產的事項進行審查、驗收,不得收取費用;不得要求受審查、驗收的單位購買其指定品牌或者指定生產、銷售單位的安全設備、器材或者其他產品。
  8. I believes the section work more than 20 years at an appliance already, mainly being responsible for the administration business that arranges the company now, managing the car brigade, arranging the automobile to connect to send the officers and workers the top and bottom class, arranging the official business with the car, everyday is go out early and return till late, very hard, but, i have been all liking my work very much

    3我在一家電信部門工作已經二十多年,現在主要負安排公司的行政事務,理著車隊,安排汽車工上下班,安排公務用車,每天都是早出晚歸,非常辛苦,但是,我一直都非常喜歡我的工作。
  9. Economical responsibility audit, refer in particular to a higher level supervise activity of auditing authority or other auditing organization, accepting the commission of the relevant department, according to national laws and regulations and relevant policies, auditing the authenticity, legitimacy and benefit nature of financial revenue and expenditure of the department or unit when leading cadre holding a post, and the responsibility to relevant economic activity the leading cadre should shoulder, and apprising the economic duty how the leading cadre fulfil

    經濟任審計,是特指審計機關或其他審計組織,受有關部門的委託,依據國家法律法規和有關政策,審計領導幹部任期間所在部門、單位財政收支、財務收支真實性、合法性和效益性,以及領導幹部本人對有關經濟活動應當負有的任,包括主任和直任,藉以評價領導幹部履行經濟情況的較高層次的經濟監督活動。
  10. We set up directorate, general manager, representative of menager and some key departments, the administrative struture is simple and the management is highly efficiency

    公司設董事會、總經理、理者代表和幾個主要部門、層次簡潔,分明,理直有效。
  11. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受託人違反信託目的處分信託財產或者因違背、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,委託人有權申請人民法院撤銷該處分行為,並有權要求受託人恢復信託財產的原狀或者予以賠償;該信託財產的受讓人明知是違反信託目的而受該財產的,應當予以返還或者予以賠償。
  12. Volunteers for the beijing olympic and paralympic games are accredited personnel recruited and managed by bocog, who take proper responsibilities, work at the time and in the position designated by bocog in service to the beijing olympics and paralympics games without payment. i. basic requirements

    北京奧運會殘奧會賽會志願者是指由北京奧組委組織招募,受北京奧組委理,需要制發奧運會殘奧會身份注冊卡,賽會期間承擔相應崗位,在北京奧組委指定的時間和崗位工作,義務為北京奧運會殘奧會服務的人員。
  13. Except in the performance of his duties under the inland revenue ordinance cap. 112 or under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據稅務條例第112章或本條例執行其時外,任何人員對其在根據本條例執行時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人觸由局長有保或控制的任何記錄。
  14. Except in the performance of his duties under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據本條例執行其時外,任何人員對其在根據本條例執行時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人觸由局長有保或控制的任何記錄。
  15. Except in the performance of his duties under the inland revenue ordinance ( cap. 112 ) or under this ordinance, every officer shall preserve and aid in preserving secrecy with regard to all matters relating to the affairs of any person that may come to his knowledge in the performance of his duties under this ordinance, and shall not communicate any such matter to any person other than the person to whom such matter relates or his executor or the authorised representative of such person or such executor, nor suffer or permit any person to have access to any records in the possession, custody or control of the commissioner

    除在根據《稅務條例》 (第112章)或本條例執行其時外,任何人員對其在根據本條例執行時可能獲悉與任何人的事務有關的一切事宜,均須保密及協助保密,且不得將該等事宜傳達予任何人,除非是與該等事宜有關的人或其遺囑執行人、或該人或該遺囑執行人的獲授權代表,亦不得容受或準許任何人觸由局長有、保或控制的任何記錄。
  16. Under the ordinance, the monetary authority is responsible, among other things, for the authorization of licensed banks, restricted licence banks, and deposit - taking institutions in hong kong

    根據《銀行業條例》 ,金融理專員的包括處理香港持牌銀行、有限制牌照銀行及受存款機構認可資格的事宜。
  17. Mrs lee joined the hong kong tourism board in 1986 and now holds the position of deputy executive director. as well as serving as the deputy to the executive director, mrs lee also oversees the corporate support and human resource divisions of the hktb. the functions directly reporting to mrs lee include financial management, information systems, business process management, business performance monitoring, legal, human resources, industry training and special projects arising from time to time

    李太於1986年加入旅發局,現任副總幹事一,除了擔當總幹事的副手外,亦負理旅發局的企業行政部和人力資源部,直轄范疇包括財務理資訊系統業務流程業務指標制法律事務人力資源業界培訓及其他特別項目。
  18. To monitor and assist the warehouse services contractors in performing their duties in the timely receiving, issuing and reporting of materials delivered by the ep ' s and sncg procurement in accordance with proper warehousing procedures and practices

    監控和協助倉庫服務承包商履行他們的,以便他們及時的收,發放和報告有關設計采購承包商和神華寧煤集團采購部門的發貨,以便他們按照恰當的倉庫理程序進行工作。
  19. The administrative authority for industry and commerce is responsible for supervising and managing enterprise credit. from the angle of the administrative authority for industry and commerce supervising and managing enterprise credit, the intention of the article is to rsearch why to supervise, how to supervise, what to supervise, and what to standard, so as to guide the work better and serve the general industry and commerce administration cadre. based on the achievement before and the study on public administration with theory and method, the article analyzes the main question which exists in present enterprise credit supervising and managing, discusses in the new situation working at the administration for industry and commerce enterprise credit supervising and managing as the basic function and the essential target, further proposes strengthening and improving the thoughts of enterprise credit supervising and managing mentality, relations which to deal with, in order to be good for the practice

    市場經濟既是法制經濟,也是信用經濟,企業信用狀況直關系市場交易安全和經濟秩序,作為主市場監和行政執法的工商行政理機關,有權力、有義務、有任對企業信用履行監,全文從理論與實踐相結合的角度,論述了工商行政理部門企業信用監在推進企業信用建設和強化市場監執法中的重要意義,分析了目前工商部門企業信用監中存在的主要問題,討論了新形勢下工商部門企業信用監的基本能和主要目標,進一步提出了加強和改進工商部門企業信用監的思路、對策及應需處理的關系,以期對目前工商行政理部門企業信用監實踐有所裨益。
  20. In view of the behaviors of violating the environmental public interest, in addition to direct victims, other citizens or lawfully registered environmental non - governmental organizations should have the right to initiate civil environmental public interest litigation, requesting the court to judge the person to stop environmental violations and remove hazards, or initiate administrative environmental public interest litigation, requesting the court to judge environmental protection departments to perform supervisory duties

    針對侵害環境公益的行為,除直受害人外,其他公民或者依法登記的環境保護民間組織,應當有權向法院提起環境民事公益訴訟,請求法院判令侵害環境公益的行為人停止侵害行為,排除危害;或者提起環境行政公益訴訟,請求法院判令環保主部門履行監
分享友人