接長臂 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēzhǎngbèi]
接長臂 英文
adjutage
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 臂名詞1. (胳膊; 從肩到腕的部分) arm 2. (人體解剖學上多指上臂) upper arm
  1. At about the centre of the oaken panels, that lined the hall, was suspended a suit of mail, not, like the pictures, an ancestral relic, but of the most modern date ; for it had been manufactured by a skilful armourer in london, the same year in which governor bellingham came over to new england. there was a steel headpiece, a cuirass, a gorget, and greaves, with a pair of gauntlets and a sword hanging beneath ; all, and especially the helmet and breastplate, so highly burnished as to glow with white radiance, and scatter an illumination everywhere about upon the floor

    大廳四周全都鑲嵌著橡木護墻板,正中位置上懸著一副甲胄,那可不象畫中的那種遺物,面是當時的最新製品因為那是在貝靈漢總督跨海來到新英格蘭那一年,由倫敦的一位技術熟練的工匠打造的,包括一具頭盔一面護胸一個頸套一對護腔一副銷和吊在下面的一把劍。
  2. Serve, m. morrel descended and came forth to meet it, followed by the soldiers and sailors there assembled, to whom he had repeated the promise already given, that dant s should be the successor to the late captain leclere. edmond, at the approach of his patron, respectfully placed the arm of his affianced bride within that of m. morrel, who, forthwith conducting her up the flight of wooden steps leading to the chamber in which the feast was prepared, was gayly followed by the guests, beneath whose heavy tread the slight structure creaked and groaned for the space of several minutes

    當這隊伴著新郎新娘的行列進入瑟夫酒家的時候,莫雷爾先生就迎上前來,他身後跟著早已聚集在那兒的士兵和水手,他們已經從莫雷爾先生那兒知道他已經許過的諾言,知道唐太斯就要替已故的萊克勒船了,愛德蒙一走到僱主的前面,便把他的未婚妻的手遞給莫雷爾先生,後者就帶著她踏上了木頭樓梯,向擺好了酒席的大廳走去,賓客們嘻嘻哈哈地跟在後面,樓梯在擁擠的人群腳下吱吱地響著。
  3. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般的沉寂里,用肘支撐身體靠著塵封的死者的寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深地閃現出一幕一幕的近日的回憶,尤其是波羅底諾戰役的回憶,尤其是他已銘刻在心的名為他們的那一類人,與他們的真理純樸和實力相比,他無可奈何地感到自己的渺小的虛假。當格拉西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定的如他所知的民眾保衛莫斯科的戰斗。
  4. Heavy duty front steering arms with fully adjustable pivot ball suspension. hardened chrome cvd ' s are the same length in all 6 places ( front / rear / center drive )

    強壯的前轉向全部用可調校球型連頭安裝和減震.用同度鉻加硬的cvd (前/后/中驅動桿)
  5. Yigang zhang and t. t. lan : research on the dynamic characteristics and seismic response of space frame, space structure, vol. 15, 2000

    張毅剛,姜維成,吳金志:空間鉸桿系結構的抗震性能,空間結構論文選集(三) ,中國建材工業出版社, 1999年。
分享友人