控訴費 的英文怎麼說

中文拼音 [kòng]
控訴費 英文
prosecution fee
  • : 動詞1 (告發;控告) accuse; charge 2 (控制) control; dominate 3 (使容器口兒朝下 讓裏面的液體慢...
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 控訴 : accuse; denounce; make a complaint against
  1. The consumer council of hong kong told of a complaint from a woman.

    香港消者委員會報道過一位婦女的
  2. A former shipping manager of a germany - based ironware company had been charged for allegedly deceiving his employer of freight charges and duties totalling over 7. 5 million with bogus invoices

    廉政公署落案起一名德國駐港鐵制用具公司前任船務經理,告他涉嫌利用虛假發票,向僱主騙取逾七百五十萬元的貨運用及關稅。
  3. In addition to paying the company settlement, conagra paid $ 2. 7 million in legal fees and reimbursements for four former executives who have been accused of helping with the accounting scheme that inflated earnings

    除了支付民事罰金之外,康尼格拉公司還支付了270萬美元的,賠償了4名被指協助虛構收入的前管理人員。
  4. Loving a person : it ' s to know and to resolve ; it ' s to apologize and to appreciate ; it ' s to acknowledge and to correct ; it ' s to considerate and to understand ; it ' s acceptance but not tolerance ; it ' s allowance but not indulgence ; it ' s support but not control ; it ' s care but not inquiry ; it ' s release but not complain ; it ' s indelibility but not oblivion ; it ' s to communicate but not order ; it ' s to pray but not require ; you can be romantic but not lavish ; you can be easy to fall in love but never make it easy to let go

    愛一個人:要了解,也要開解;要道歉,也要道謝;要認錯,也要改錯;要體貼,也要體諒;是接受,而不是忍受;是寬容,而不是縱容;是支持,而不是支配;是慰問,而不是質問;是傾,而不是;是難忘,而不是遺忘;是彼此交流,而不是凡事交待;是為對方默默祈求,而不是向對方諸多要求;可以浪漫,但不要浪;可以隨時牽手,但不要隨便分手。
  5. Nina sued wang din - shin, demanding to know who financed his side of the lengthy and hugely costly litigation

    龔如心告王廷歆,要求知曉幫助他完成曠日持久且花甚巨的訟的資助人。
  6. Rule 16 must be read subject to rule 13 in that for persons charged convicted with the offence of murder, treason or piracy with violence, the judge might grant legal appeal aid certificate to them and exempt them from the means test and or payment of contribution

    第16條須在第13條的規限下詮釋,據此,對于被被定罪有關謀殺叛國或使用暴力的海盜行為的人士,法官可向其提供法律上援助證明書及豁免彼等免受經濟審查及或分擔用。
  7. Project owners can able to recognize warning signs of a potential claims, and volunteer to stretch their hands for cooperation and to work as a team with the contractors, without any consequences creates high chances that the project will be completed successfully with the required quality, on time, within budget and without excessive expense and lengthy arbitration and litigation - in the courtroom

    業主要及時發現潛在的索賠警告信號,並加強與施工承包商的合作,以使工程項目取得成功,即按時保質完成工程項目,並將工程制在預算內,盡量避免長時間的仲裁和訟。
  8. The activists complain that abbott is overcharging people in poor countries for its drugs

    這些活動人士雅培公司在窮國為其藥品超額收
  9. However, i have recently received complaints alleging that the police had time and again prosecuted the residents bus operators at tin shui wai for breaching the stipulations on the routing prescribed by the transport department ( " td " ) and slightly breaching the requirement on the frequency and time of the services but they had not instituted prosecutions against the persons concerned in relation to the free shuttle bus services and the residents bus services provided by the operators of kingswood ginza and harbour plaza resort city respectively in the same district, which have been operating without the approval of the td

    然而,本人最近仍接獲投,指天水圍屋?巴士的經營者因違反運輸署規定的行駛路線及稍微違反規定的班次時間而多次被警方檢;但在同區由嘉湖銀座廣場經營者提供的免穿梭巴士服務以及嘉湖海逸酒店經營者提供的屋?巴士服務,雖然沒有獲得運輸署批準,至今仍在運作,而警方亦沒有對有關人士提出檢
  10. Each party forever releases and discharges the other from all claims, debts, allegations, actions, causes of action and demands, whether known or unknown, arising form or in connection with the claim and existing as at the date of this settlement agreement, including without limitation any liability for legal costs connected with or arising out of the subject matter of the claim

    各方永遠免除和解除另一方因主張引起或與之有關的及在本協議之時存在的一切索賠、債務、指訟、訟事由和要求(無論是已知的抑或未知的)應承擔的責任,包括但不限於承擔與主張的表的有關的或因之引起的法律用的任何責任。
  11. Any taxes, charges, dues and stamp duty for contract execution calculated over the contract price, all decision confirmation stamps, all freight and insurance costs belong to the contractor

    任何多過于被計算的合同價格里所執行關于合同的捐稅,承擔(責任/)以及印花稅,所有裁判認可的印花稅,所有運輸以及保險的用都歸于『承包商』 。
  12. The troubled pop star has reportedly accused kevin federline of smoking pot around the couple ' s sons - to counter claims she boozes in front of the kids

    據傳這位陷入麻煩的明星告凱文?德林在他們孩子面前吸大麻,依次來反她在孩子面前醉酒的行為。
  13. We know that, as the largest holding branch of nafine group and the manufacture of the famous brand products like " qiqiang " and " zhonghua ", our responsibility is so important that can not be expressed by words. we don t know how to show our appreciation but to provide more excellent products with our tough mind and firmly quality concepts for the customers, thus to reward the society

    我們明白,作為南風集團最大的股子公司,作為廣大消者一直鐘愛和信賴的「奇強」 「中華」等名牌產品的生產者,我們無法用語言表達責任之重,我們無法用文字傾感激之深,惟有用青松般的意志和堅如磐石的質量觀念,塑造優良的產品回報消者回報社會。
  14. A former detective station sergeant of the police had been charged with allegedly accepting free accommodation at a flat in macao from a suspected triad member for showing favour to the latter

    廉政公署落案起一名前偵緝警署警長,告他涉嫌于在職時,接受一名懷疑三合會成員提供澳門一個單位的免住宿,作為優待對方的報酬。
  15. However, winning an infringement case normally results in a breeder only being awarded for lost royalties and not for damages or the cost of the trial

    然而,即使贏得了一個侵權的告,通常育種家只能得到所損失的權利金,對于其他損失以及用,卻通常無法得到理賠。
  16. ( c ) each party hereby agree to indemnify, hold harmle and defend the other party from and agai t any and all claims, suits, lo es, damages and di ursements ( including legal and management costs ) arising out of any alleged or actual breach of failure to comply with the terms and conditio hereof including but not limited to any infringement of the other party ' s intellectual property or other rights occurring as a result of the offending party ' s fault, omi ion or activities in co ection with the project

    各方謹此同意,困一方被指違反、實際違反或未遵守本協議條款和條件包括但不限於由於違約方與項目有關的過錯、不作為或活動導致對另一方和知識產權或其他權利的侵犯,而引起的任何和所有索賠、訟、損害和支出(包括律師和管理) ,該違約方須向另一方做出賠償,使另一方免受損害,並為其進行抗辯。
  17. In serving the public interest and for the purposes of minimising prosecution costs, the prosecution requested a joint trial of the former carrian chairman and the former bmfl chairman, pending the latter s extradition. the judge granted the prosecution s wish and, over the following seven years, repeatedly adjourned the former carrian chairman s hearing

    為了公眾利益及節省方希望等待引渡同案的裕民財務前主席回港才一併審訊,獲法官多次批準將前佳寧主席的審訊押后,誰料這樣一拖便七年。
  18. Six persons had been charged for an alleged fraud to inflate the number of electronic transactions with government departments on a website to help its operator fulfill a requirement of a contract awarded by the then information technology and broadcasting branch now known as the communications and technology branch under the commerce, industry and technology bureau

    廉政公署落案起六名人士,告他們涉嫌以欺詐手段,誇大市民使用網站與政府進行電子交易的次數,協助網站經營商符合與工商科技局資訊科技及廣播科現稱通訊及科技科所簽訂合約的要求,以收取服務用。
分享友人