措爾 的英文怎麼說

中文拼音 [cuòěr]
措爾 英文
col
  • : 動詞1 (安排; 處置) arrange; manage; handle 2 (籌劃) make plans 3 [書面語] (施行) execute; a...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際公約(東京、海牙、蒙特利公約)中規定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器飛行安全罪、危害國際民用航空機場安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進行及時有力的打擊;鑒于國際民用航空安全法律地位問題的核心是解決航空犯罪的管轄權問題,本文重點闡釋了三個公約關于管轄的具體規定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原則;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪管轄方面存在諸多實際問題,本文對公約規定的管轄、起訴、引渡原則的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國內立法上對于空中犯罪的懲治、對違約國的制裁、對這類犯罪的預防施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看法及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  2. After all, mr bush resisted similar pressure from his friend mr blair ahead of the g8 summit in 2005, which also addressed global warming but resulted in only an anodyne statement

    畢竟,布希先生要承受在2005年峰會前夕來自其盟友布萊的類似壓力,同樣是關于全球變暖問題的演說只是以些許無關痛癢的辭結束。
  3. We received a blistering communication from golda.

    我們收到果達一份詞嚴厲的來電。
  4. Holocaust museum director sara bloomfield said she hopes this new initiative will make it much harder for the world to ignore darfur, but acknowledges the challenges as well

    大屠殺紀念館館長薩拉?布盧姆菲德表示她希望這項新舉能讓人們進一步關注達的危機,但她同時承認這是個挑戰。
  5. Where there are genuine terrorist activities, the u. s. certainly supports measures to address them, but where the evidence is lacking, the u. s. calls on china to not equate disagreement with terror. china must draw a bright line between legitimate non - violent dissent and terrorism

    博克說: 「對于真正的恐怖主義活動,美國當然會支持採取應對施;但在證據不足的情況下,美國敦促中國不要將不同政見與恐怖等同。
  6. 8 the major difficulties in international trade today are the nontariff measures, such as quotas, export controls, and cartelization

    今天國際貿易的主要困難在於非關稅施,例如配額、出口控制和卡特比化。
  7. Hallward was thunderstruck. he looked at dorian gray in absolute amazement.

    伍德變得目瞪口呆。他不知所地瞧著道林格雷。
  8. Dougherty was given the first series of rabies shots as a precaution

    蒂還注射了初期狂犬病疫苗做為預防施。
  9. Wilson decided that the time for drastic action had come.

    遜認為採取嚴厲施的時候已到。
  10. “ it is overwhelming, ” she told chelsea tv. “ you get goose pimples thinking that great grandfather started it. you could almost cry because it is a lot of pride

    「這是令人不知所的, 」她告訴切西電視臺。 「你得到了令人其雞皮疙瘩的想法:你的曾祖父是這個俱樂部的創始人。你幾乎要哭了出來,因為那太令人自豪了。 」
  11. Fortunately, the beasts seemed more bent on stretching their paws and yawning, and flourishing their tails, than devouring me alive ; but they would suffer no resurrection, and i was forced to lie till their malignant master pleased to deliver me : then, hatless and trembling with wrath, i ordered the miscreants to let me out - on their peril to keep me one minute longer - with several incoherent threats of retaliation that, in their indefinite depth of virulency, smacked of king lear

    但是它們也不容我再起來,我就不得不躺著等它們的惡毒的主人高興在什麼時候來解救我。我帽子也丟了,氣得直抖。我命令這些土匪放我出去再多留我一分鐘,就要讓他們遭殃我說了好多不連貫的恐嚇的要報復的話,詞之惡毒,頗有李王之風。
  12. Mel would sense the other choosing his words carefully.

    覺察到對方詞非常謹慎。
  13. Daniel oppenheimer at princeton university found that short words and classic fonts make you look smart

    普林斯頓大學的丹尼?奧本海默研究發現簡單的辭和標準的字體會讓你看起來更出色
  14. Britain and ireland say they will opt out

    英國和愛蘭稱其將不會採取這一施。
  15. O nolan, clad in shining armour, low bending made obeisance to the puissant and high and mighty chief of all erin and did him to wit of that which had befallen, how that the grave elders of the most obedient city, second of the realm, had met them in the tholsel, and there, after due prayers to the gods who dwell in ether supernal, had taken solemn counsel whereby they might, if so be it might be, bring once more into honour among mortal men the winged speech of the seadivided gael

    穿戴鋥亮鎧甲的奧諾蘭朝著全愛琳這個位高勢大的首領深打一躬,稟明了事情的原委。這座無比忠順的城市,國內第二大都會的神情肅穆的元老們聚集在索349 ,照例對天界的神明們禱告一番后,關于該採取何等施俾能讓一衣帶水的蓋族355那崇高的語言得以光採地在世間復興,嚴肅地進行了審議。
  16. Hallward was thunderstruck. he looked at dorian gray in absolute amazement

    伍德變得目瞪口呆。他不知所地瞧著道林?格雷。
  17. As treeless as portugal we ll be soon, says john wyse, or heligoland with its one tree if something is not done to reafforest the land. larches, firs, all the trees of the conifer family are going fast

    「咱們這兒很快就會像葡萄牙那樣,連棵樹都沒有啦, 」約翰懷思說, 「或者像黑戈蘭386那樣,只剩下一棵樹,除非採取施來重新植樹造林。
  18. By stuart crainer pitney bowes chairman and ceo michael critelli faces a classic ceo challenge : how to transform an unsung giant in an unfashionable industry into a market leader in the hyper - competitive digital age

    將公司轉型的設想變成現實, ceo邁克克里特里大刀闊斧,重整業已飽和的市場,開辟新的生路和財路,而這一舉的背後是一個價值2500億美元的巨大市場。
  19. The security chief knew that at this moment he had two advantages, one was having miles eastin off balance, the other being unrestricted by rules.

    安全部頭子深知眼下有兩個有利因素,一是把邁斯伊斯汀搞個手不及,二是不要法律規定的約束。
  20. The soil is neutral. fertility is also lower. aiming at solving these serious problems, we put forward improvement ways and methods, which will have profound significance in afforesting and beautifying northern cities

    通過綜合分析,找出了哈濱城市綠地土壤的障礙因素,提出了改良方向與施,對北方城市的綠化具有一定的參考意義。
分享友人