提出承兌 的英文怎麼說

中文拼音 [chūchéngduì]
提出承兌 英文
present for acceptance
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • 提出 : put [bring] forward; raise; project; advance; pose; put sth to sb ; suggest; pour; rain; submit; ...
  1. On the basis of the investigation of the status quo of the bank acceptance operation in jiaxing, this paper analyzes the main problems and causing factors of the current operation actuality, and puts forward several suggestions on improving and perfecting the bank acceptance operation

    摘要該文通過對嘉興市銀行匯票業務開展現狀的調查,剖析了當前銀行匯票在經營和管理中存在的突問題及成因,並了完善和改進銀行匯票管理的對策。
  2. Presentation, presentment : the collecting bank or the holder of a draft shows and hands over it to the drawee for acceptance or payment

    示代收行或持票人將匯票示並交給受票人,要求或付款的行為叫做示。
  3. " presentment for acceptance " is the act of a holder who presents the bill of exchange to the drawee and demands a promise of payment from the drawee

    是指持票人向付款人示匯票,並要求付款人諾付款的行為。
  4. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request thebank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount

    如賣方開的是遠期匯票,以此向買方供信用,此時就做了一筆商業匯票業務,賣方可以請銀行買下商業匯票,銀行用這個辦法對口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現了。
  5. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance the seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft the bank is said to discount the draft

    如賣方開的是遠期匯票,以此向買方供信用,此時就做了一筆商業匯票業務,賣方可以請銀行買下商業匯票,銀行用這個辦法對口商融資,也就是說,銀行對該匯票貼現了。
  6. Giving a letter is the capital that points to client of orgnaization of finance of commercial bank xiang fei to be offerred directly, perhaps be to the client in concerned economy activity the compensation that arises possibly, assurance that pays responsibility to make, include financing of loan, trade, bill financing, financing to rent, overdraw, the business inside the watch such as each money advanced for sb to be paid back later, and bill accept, open a l / c, defend case, reserve confirmed, bond issues l / c, letter of credit assure, loan assures, the business outside the watch such as the loan commitment with the asset sale that has recourse, irrevocable untapped

    授信是指商業銀行向非金融機構客戶直接供的資金,或者對客戶在有關經濟活動中可能產生的賠償、支付責任做的保證,包括貸款、貿易融資、票據融資、融資租賃、透支、各項墊款等表內業務,以及票據、開信用證、保函、備用信用證、信用證保、債券發行擔保、借款擔保、有追索權的資產銷售、未使用的不可撤消的貸款諾等表外業務。
  7. Presenting the bill for acceptance denotes the act whereby the bearer presents the bill to the payer and demands a promise of payment from the payer

    是指持票人向付款人示匯票,並要求付款人諾付款的行為。
  8. In cases when the bearer ' s presentation of the bill for acceptance or payment has been refused , the acceptor or the payer must provide proof of their refusal or a statement noting their reasons for non - payment or non - acceptance

    持票人或者示付款被拒絕的,人或者付款人必須具拒絕證明,或者具退票理由書。
  9. The presenting bank must send without delay advice of non - payment and or advice of non - acceptance to the bank from which it received the collection instruction

    示行應毫無延誤地將拒絕付款及或拒絕的通知發送給向其發托收指示的銀行。
  10. Article 40 where a bill is payable during a fixed period after presentation , the bearer shall present the bill to the payer for acceptance within one month of the date of issue

    第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自票日起一個月內向付款人
  11. Article 40 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed period after sight, the holder thereof shall present the bill to the drawee for acceptance within one month after the date of issue

    第四十條見票后定期付款的匯票,持票人應當自票日起一個月內向付款人
  12. I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $ 50, at thirty days ' sight, on mr

    見票后30日付款的面額為50美元匯票一張,請向付款人后請其,並予保管,到期請將金額給我匯來。
  13. The automobile financial service ( afs ) began with the automobile marketing installment provided by automobile produces to consumers in around 1920s. the first afs institution is the gmac ( 通用 汽車 票據 公司 ) founded by gmac in 1919. the emergence of such institutions has brought the unprecedented spiraling of automobile marketing

    汽車金融服務最初始於汽車製造商在20世紀二十年代前後向用戶供的汽車銷售分期付款。最早的汽車金融服務機構是1919年美國通用汽車公司設立的通用汽車票據公司。由於專門的汽車金融服務機構的現,使得汽車銷售空前增長。
  14. About l / c * * * xx ( here number of credit ), because exceed, put, hand in single and negotiable, issuing bank propose this item accord with a bit now, please notify applicant get issuing bank their retire document honoured, the issuing bank can arrange to pay the bill after accepting

    關于l / c * * * xx (此處為信用證號) ,由於超裝交單議付,現開證行該項不符點,請通知applicant到其開證行贖單,開證行受理後方可安排付款
  15. Provided such drafts are drawn and resented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on resentation

    凡依本信用證條款開具並示匯票,本銀行保證對其票人、背書人和正當持票人于交單時付款。
  16. Provided such drafts are drawn and presented in accordance withthe terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation

    凡依本信用證條款開具並示匯票,本銀行保證對其票人、背書人和正當持票人于交單時付款。
  17. Provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsers and bona - fide holders that the said drafts shall be duly honored on presentation

    凡依本信用證條款開具並示匯票,本銀行保證對其票人、背書人和正當持票人于交單時付款。
  18. Where the holder fails to present the bill for payment within the prescribed period, the acceptor or drawee shall remain liable for the payment of the bill after the holder explains the situation

    持票人未按照前款規定期限示付款的,在作說明后,人或者付款人仍應當繼續對持票人擔付款責任。
  19. In cases where the bearer has not presented the bill for payment within the prescribed period as stipulated in the preceding paragraph , the person accepting the bill or the payer shall remain liable for the payment of the bill after the bearer has explained the situation

    持票人未按照前款規定期限示付款的,在作說明后,人或者付款人仍應當繼續對持票人擔付款責任。
  20. Article 39 where a bill of exchange is drawn payable at a fixed date or at a fixed period after the date of issue, the holder shall present the bill to the drawee for acceptance before the date of maturity

    第三十九條定日付款或者票后定期付款的匯票,持票人應當在匯票到期日前向付款人
分享友人