提起法律訴訟 的英文怎麼說
中文拼音 [dīqǐfǎlǜsùsòng]
提起法律訴訟
英文
institute an action at law- 提 : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
- 起 : 起Ⅰ動詞1 (站起; 坐起) rise; get up; stand up 2 (取出; 取走) draw out; remove; extract; pull 3...
- 法 : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
- 律 : Ⅰ名1 (法律; 規則) law; rule; statute; regulation 2 (律詩的簡稱) short for lüshi 3 (姓氏) a ...
- 訴 : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
- 訟 : 動詞1. (打官司) bring a case to court 2. (爭辯是非) dispute; argue
- 提起 : 1. (提到) mention; speak of 2. (激起) raise; arouse; brace up
- 法律 : law; statute法律保護 legal protection; 法律程序 legal procedure; 法律承認 de jure recognition (...
- 訴訟 : [法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action
-
The administrative action of public interest is a system which regards the delict of the citizen, public interest groups and the particular national organization ( procuratorial organization ) as voilation of national and social public interest, according to law but bring up to court the administration litigation
行政公益訴訟是指公民、公益性團體或者特定的國家機關(檢察機關)認為行政主體的違法行為侵犯國家、社會公共利益,根據法律授權而向法院提起行政訴訟的制度。How does a law suit start
怎麼提起一項法律訴訟?It is legal for a robber to file a law suit, if he or she got hurt in your house
如果搶匪在你的住家受傷,他或她提起法律訴訟是合法的。In continental law system countries, burden of proof includes burden of adducing evidence, burden of persuasion. burden of adducing evidence means that the subjects in criminal procedure who initiate trial procedure and require the courts to judge according to their demands or subject whom there is presumption against must adduce adequate " evidence of the fact to prove that the evidence is on the demand of proof. otherwise the subjects will fail in the suit
筆者認為,刑事訴訟證明責任,是指在刑事訴訟中引起審判程序啟動並要求法院依其主張裁判或存在對其不利之法律推定的刑事訴訟主體,必須就其主張的對定罪量刑具有決定作用的待證特定事實或者為推翻不利的推定事實提出足夠證據,並利用證據對該事實或或者為推翻不利的推定事實加以證明到法律規定的程度。The house judicial committee is nearing the way to fill contempt charge against former white house counsel harriet miers and chief of staff josh bolten
白宮司法委員會向前白宮法律顧問哈麗雅特?邁爾斯和白宮辦公廳主任喬舒亞?博爾滕提起藐視司法的訴訟,並為此積極準備。7 the property of the land development corporation owned by it immediately before the commencement of parts ii to viii is transferred to and is owned by the authority subject to any existing claim or liability, and the authority may sue on, recover or enforce a chose in action transferred by this subsection without having to give notice of the transfer to a person bound by the chose in action, and without limitation it is provided that the insurance policies and any benefit of trade marks, copyright and other intellectual property rights held by the land development corporation are transferred to the authority
7土發公司在緊接第ii至viii部生效日期之前所擁有的財產,連同所附帶的任何既有申索或法律責任一併轉歸市建局任何據法權產如是憑藉本款轉歸市建局的,則市建局可就該等據法權產提起訴訟進行追討或採取法律行動,而無須將該等據法權產已轉歸市建局一事通知受該等據法權產約束的人而且在沒有限制下,現規定土發公司所持有的保險單以及商標版權及其他知識產權權利的利益,均轉歸市建局。The business scope of this law firm includes : the providing of legal services for international companies, groups, investment individuals including those from hong kong, macao, and taiwan who have investment and trade in china ; the working as an agent in the settlement of trademark disputes ; working in dissolution and liquidation for the foreign investment enterprises ; working as agents in the arbitration and litigation for the adjustment and restructure of the company s property right ; assignment and auction of the company s property right, purchase annexation, merger and separation of the company, assignment of the stocks and shares of the company, economic and trade affairs, and investment disputes
業務范圍包括:辦理中國境外含港澳臺公司集團投資基金個人在華投資貿易的法律事務服務商標事務代理外商投資企業解散清算事務公司產權結構調整與重組轉讓拍賣公司的收購兼并合併與分立以及公司股權的轉讓,商事經貿投資爭議仲裁與訴訟的代理業務。該所成立以來,已為多家境外著名公司商社在華投資提供了優質的法律服務,起草制訂合同章程等重要法律文件辦理在京的法律事務辦理國際商事及投資爭議仲裁案件及對外資企業進行解散和清算。They might try to take legal action against you if you break the contract
(如果你違反合同,他們可能會對提起法律訴訟。 )Zhu jiuhu, one of china ' s most prominent defense attorneys, took up the cause in may when he tried to lodge a lawsuit against the shaanxi government on behalf of drillers and investors
五月,中國最傑出的辯護律師朱九虎站在鉆探者和投資者立場上,試圖對陜西省政府提起法律訴訟,起訴被一家省級法院駁回,理由是「提供的證據不客觀」 。It refers to the system that the procuratorial organ considers the person capable of disposing whose behaviors have violated the regulations of civil law and have trespassed the great rights and interests of the country, the community and the civic should hold civil liability. after investigation, on the basis of clear facts and conclusive evidences the procuratorial organ prosecutes for the people ' s court to claim him take upon civil liability
檢察機關提起民事訴訟,俗稱「民事公訴」 ,是指檢察機關認為民事行為人的行為違反了民事法律的規定,侵害了國家、集體和公民的重大權益,應當承擔民事責任,經查明事實清楚,證據確鑿之後,向人民法院起訴,要求其承擔民事責任的制度。Article 24 if any party refuses the ruling of the health administrative departments may apply for administrative reconsideration, or, lodge an administrative appeal following the stipulations concerned in law and administrative regulations
第二十四條當事人對衛生行政部門的處罰決定不服的,可以依照有關法律、行政法規的規定,申請行政復議或者提起行政訴訟。Patent department has successfully handled invalidation cases for wan hui das clients, including seb group, loreal, etc. and also provided comprehensive analysis on infringement cases for panasonic, gillette, grohe, etc. moreover, patent department has been, cooperating with wan hui da ipr protection department and litigation department, effectively handled large numbers of custom ip protection cases, administrative ip protection cases, and civil litigation
專利部成功代理過法國歐萊雅公司seb公司tefal公司德國高儀用水科技股份兩合有限公司等國內外客戶的專利無效案件為歐萊雅比克seb吉列日本松下上海淘大食品有限公司等提供了發明實用新型外觀設計專利的侵權分析在此基礎上,專利部協同公司知識產權保護部法律訴訟部快速有效地代理了多起專利侵權的海關查處行政查處侵權訴訟的案件。On procedural status of procuratorial organs in civil actions
論檢察機關提起民事訴訟的法律地位The meaning and value from civil prosecution starting to analyse the existing system of civil prosecution theoretical basis, the procuratorial organs inspected foreign civil proceedings legislative provisions on the establishment of civil prosecution in our system and the need for feasibility ( that is based on reality ), explored building two key issues civil prosecution system ( that is, the scope and legal status of the case ), finally, building on a number of procedural issues specific arrangements
本文從民事公訴的含義和價值出發,分析了民事公訴制度存在的理論基礎,考察了中外檢察機關提起民事訴訟的立法規定,闡述了在我國建立民事公訴制度的必要性與可行性(即現實依據) ,探討了建構民事公訴制度的兩個關鍵問題(即案件范圍和法律地位問題) ,最後就建構中的一些程序性問題進行了具體安排。First, this part discusses two questions of much dispute : the scope of civil suit filed by procuratorial organ and the legal status of civil public prosecution. second, it addresses the ideas to solve questions in procedural design
首先對檢察機關提起民事訴訟的范圍和其在民事公訴中的法律地位,這兩個爭議較大得問題進行探討;然後對程序設置中的具體問題提出構想;最後提出確立該制度的立法建議。The second part is about the theoretical base of the system of the shareholders " derivative action. the article discusses it from the substantive and procedural views. the reason that law grants shareholders the right of proceeding against directors and officers lies that shareholders are the very investors of the corporation and are closely related to the corporation, and that according to the theories of lawsuit trust and party ' s theory of broad sense the indirect party interested can also become party of litigation. the author considers that it is better to express that function of company law lies in protecting interst of minority shareholders and strengthen corporate governce. according to the fact that the shareholder ' s derivative action system consists of substansial rules and procedural rules, it analyzes faction of the system from above two aspects and points out that function of the system is not to solve conflicts among people but is to restrict or encourage the right of shareholder ' s derivative action
法律之所以賦予股東以提起派生訴訟的權利,一方面在於股東是公司的出資人,與公司的利益息息相關,另一方面根據訴訟信託理論及廣義當事人理論,訴訟標的權利義務主體以外的非直接利害關系人也可以作為訴訟當事人,因而,股東派生訴訟中股東的訴權源於程序法的直接規定。股東派生訴訟的功能可以從不同的角度表示,我們當然可以認為其有事後救濟,事前抑制的功能,但是,筆者認為將其功能表述為保護中小股東權益及強化公司治理結構則更能反映其特性。而且根據派生訴訟制度由實體和程序兩部分構成的事實,筆者分別從兩方面分析了派生訴訟的功能,並指出股東派生訴訟的程序規則不同於一般的民事訴訟程序,其功能不在於解決當事人之間的實體糾紛,而在於約束、限制或鼓勵股東的派生訴訟提起權。To draft and examine legal documents concerning property development projects according to the requirements of clients ; to act as an agent or participate in the reporting and negotiations on the cooperation with related departments or cooperation partners in development projects ; to provide legal consulting service on the overall operation of real estate projects and assist in the investigation into the qualifications, credit rating and contract performance abilities of cooperation partners ; to manage and supervise projects relating to the performance of contracts on behalf of investors ; to provide lawyer ' s withess to housing and land contracts ; and to act as an agent for handling disputes and related law suits concerning housing and land property right trading
根據客戶要求,起草、審查房地產開發項目所需法律文件,代辦或參與項目開發中與有關部門或合作方的申報、洽談,就房地產項目整體運作提供法律咨詢,協助對合作方主體資格、資信及履約能力進行調查,代理投資方進行與項目合同執行有關的項目管理監督,為各類房地產合同提供律師見證,代理參與房地產權交易糾紛的解決及有關訴訟。To act as legal advisors for chinese and foreign clients as entrusted to provide legal consulting service and draft related legal documents ; to act as an agent in handling disputes, sending lawyers letters ; and to act as an agent in participating in legal proceedings, arbitration or other affairs as entrusted by clients
根據中外客戶的委託,以擔任中外客戶法律顧問的方式,為客戶提供法律咨詢、起草有關法律文件,代理處理爭議,簽發律師函,代理參加訴訟、仲裁或客戶委託的其它事務。The writer tries to study and analyse the history that how the foreign procuratorates started the legal proceedings of the civil lawsuits, and tries to introduce the practical research on it, in the recent years in our country. the writer also tries to emphasize the necessary and reality to set up again the system of the above item. at the sametime, the writer tries to study about the theoretical basis, the constitution basis and practical necessary
本文通過分析各國檢察機關提起民事訴訟的歷史沿革,結合我國檢察機關近年來逐步開展的對部分民事案件提起訴訟的做法,闡述重新確立我國檢察機關提起民事訴訟制度的現實必要性;同時,探尋檢察機關提起民事訴訟的理論依據、客觀需要和憲法基礎;並就檢察機關提起民事訴訟需遵循的原則、民事案件的受案范圍和法律地位等實現檢察機關提起民事訴訟的關鍵問題,筆者不揣淺陋,試圖就上述問題作些粗淺的探討。To draft for clients legal documents needed in providing banking group loans, project loans, mortgages, guarantees, financing and leasing businesses according to the requirements of clients ; to provide related legal consulting service and produce legal comments ; to act as an agent in registering pledges and other legal aid needed by clients ; to act as an agent in taking out insurance policies inside china and provide insurance consulting services ; to act as an agent for chinese and foreign clients in insurance claims and possible legal proceedings
根據客戶需要,為中外客戶起草銀行貸款、項目貸款、各類抵押、擔保、融資租賃等業務所需的法律文件,提供法律咨詢、出具法律意見書,代辦抵押物的登記以及客戶需要的其它法律幫助;代理中外客戶在中國境內進行各種保險、提供保險業務咨詢,根據客戶需要代理客戶進行保險事故的理賠及可能發生的訴訟。分享友人