握槍的手 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāngdeshǒu]
握槍的手 英文
gun hand
  • : 動詞(拿; 抓) hold; grasp; take by the hand
  • : Ⅰ名詞1 (舊式兵器) spear 2 (兵器) rifle; gun; firearm 3 (槍形的東西) a gun shape thing 4 [書...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (人體上肢前端能拿東西的部分) hand 2 (擅長某種技能的人或做某種事的人) a person doing or...
  1. Her hands were matchstick-thin, but her grasp on the shotgun was firm.

    象火柴棍一樣纖細,但卻牢牢地著那枝獵
  2. I climbed through the skylight and sat on the edge of it, pistol in hand and with a bold front.

    我從天窗爬出去,坐在它一邊上,,裝出一副英勇姿勢。
  3. Not only was the first gendarme still there, but the young man now perceived a second yellow, blue, and white uniform at the foot of the staircase, the only one by which he could descend, while a third, on horseback, holding a musket in his fist, was posted as a sentinel at the great street door which alone afforded the means of egress

    不但第一個憲兵依舊站在那兒,他現在發覺第二個穿黃藍白三色制服人站在樓梯腳下,他下樓唯一柴梯,而第三個憲兵則騎著馬,著火,象一個哨兵似站在大門口街上,而鐘瓶旅館又只有這樣一個出口。
  4. Her arm is still and her grip on the air pistol is steady

    胳臂紋絲不動,穩穩地
  5. Electrostatic painting and finishing equipment using flammable materials - specification for selection, installation and use of hand - held paint spray guns energy limit of 0, 24 mj and associated apparatus

    使用易燃材料靜電噴塗和拋光設備.第2部分:選擇安裝和使用及輔助設備規范
  6. He quietly raised his forehead from his arm and looked between the masking branches of the laurels, instinctively closing his right hand about the stock of his rifle.

    他靜靜地從胳臂上抬起頭來透過面部偽裝月桂樹枝觀察著情況,本能地緊了右把。
  7. Cheuk discovered but kept silence, cheuk held two pistols tightly in order to struggle deadly to protect suay. hoi felt frightened with the general but pretended to be calmed. everybody remained silence as only one of them knew what would be going on

    美麗望著將軍樣子充滿說不出來仇恨,卓發現卻沒說出來,但大敵當前,生死未卜,卓緊兩把準備拚死保護美麗海望著將軍樣子,竟一臉慌忙,但見無人出口,故作鎮定,一時間全民屏息靜氣,因為除了一個人之外沒有人知道接下來所發生
  8. He came last, clothed in his splendid robes and holding in his hand the carbine which your emperor presented him

    他親自殿後,身上穿著華麗長袍,著你們皇帝送給他那支馬
  9. Then dant s rose more agile and light than the kid among the myrtles and shrubs of these wild rocks, took his gun in one hand, his pickaxe in the other, and hastened towards the rock on which the marks he had noted terminated

    於是,唐太斯一躍而起,簡直比生長在這座荒山香桃木和灌木叢中小山羊更輕巧靈便,他一,一拿鶴嘴鋤,向記號盡頭那塊巖石快步走去。
  10. S entered, and fixing an ace of clubs against the iron plate, with four shots he successively shot off the four sides of the club. at each shot morrel turned pale

    基督山拿起那支美塞苔絲進來時,把每一張梅花愛司釘在靶板上,他接連開了四打掉了梅花四邊。
  11. It was essential that the millions of men in whose hands the real power laythe soldiers who fired guns and transported provisions and cannonsshould consent to carry out the will of those feeble and isolated persons, and that they should have been brought to this acquiescence by an infinite number of varied and complicated causes

    必須有數百萬有實力人,他們是能射擊運輸給養和士兵們,他們必須同意執行這個別軟弱意志,並且無數復雜各式各樣原因使他們不得不這樣干。
分享友人