揩乾 的英文怎麼說

中文拼音 [kāigān]
揩乾 英文
wipe
  • : 動詞(擦; 抹) wipe
  • : Ⅰ名詞1. (八卦之一) qian, one of the eight diagrams2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(舊時稱男性的) male
  1. I was spared the trouble of answering, for bessie seemed in too great a hurry to listen to explanations ; she hauled me to the washstand, inflicted a merciless, but happily brief scrub on my face and hands with soap, water, and a coarse towel ; disciplined my head with a bristly brush, denuded me of my pinafore, and then hurrying me to the top of the stairs, bid me go down directly, as i was wanted in the breakfast - room

    貝茜似乎很匆忙,已等不及聽我解釋,省卻了我回答的麻煩。她將我一把拖到洗臉架前,不由分說往我臉上手上擦了肥皂,抹上水,用一塊粗糙的毛巾一,雖然重手重腳,倒也脆爽快。她又用一把粗毛刷子,把我的頭清理了一番,脫下我的圍涎,急急忙忙把我帶到樓梯口,囑我徑直下樓去,說是早餐室有人找我。
  2. I took out my knife, opened it, wiped off the blade and pared off the dirty outside surface of the cheese.

    我拿出小刀,打開來,刀口,刮掉酪骯臟的表皮。
  3. Ruth had dried her eyes, she regarded him now with an expression which seemed part amused, part sorrowful.

    露絲已經揩乾眼淚,喜怨參半地打量著他。
  4. I dried my hands and took out my pocketbook from the inside of my tunic hanging on the wall.

    揩乾手,從掛在墻上的制服里掏出皮夾子來。
  5. After you with the push, joe, says he, taking out his handkerchief to swab himself dry

    「我隨大溜兒,喬。 」他說著掏出手絹,把嘴邊揩乾
  6. And with that she kissed him and wiped away his tears

    接著,她吻了吻他,替他揩乾眼淚。
  7. Wisht, dry thy eyes - there s a joy ; kiss me

    別哭啦,揩乾你的眼睛這才是個寶貝啦。親親我。
  8. Sonya dried her tears and went up to natasha, carefully scrutinising her face again

    索尼婭揩乾眼淚,走到娜塔莎跟前,又仔細地瞧她的面龐。
  9. Nothing only i felt sad sad about andrey, she said, brushing away the tears on the folds of her sister - in - laws dress

    「沒有什麼我很悲傷為安德烈而悲傷。 」她說道,一面在嫂嫂的膝頭上揩乾眼淚。
  10. Her lips pouted in pretty indignation ; her hair lay loose about her, and her face glowed with tenderness and childlike beauty. little by little her soft embrace compelled nana to dry her tears

    她的頭發蓬亂,模樣像個漂亮的小姑娘,對娜娜滿懷溫情,於是,慢慢地,在她的溫情摟抱下,娜娜揩乾了眼淚。
  11. Clifford thought of the way he had been betrayed by the woman connie, and in a contagion of grief, tears filled his eyes and began to run down his cheeks. he was weeping for himself. mrs bolton, as soon as she saw the tears running over his blank face, hastily wiped her own wet cheeks on her little handkerchief, and leaned towards him

    克利福想著他怎樣給這婦人康妮所背叛,而且波太太的悉苦傳染了他,不禁淚水盈盈,而開始流了下來,他是為自己而哭的,彼太太看見了他的失神的臉上流著眼淚時,忙用小手絹揩乾她自己的兩頰,向他斜傾著。
  12. Although iogel would not acknowledge this mazurka as the real one, every one was enchanted with denisovs dancing of it, and he was continually being chosen as partner ; while the old gentlemen, smiling, talked about poland and the good old days. denisov, flushed with his exertions and mopping his face with his handkerchief, sat by natasha and would not leave her side all the rest of the ball

    盡管約格爾不認為這是地道的瑪祖爾卡舞,但是人人都贊賞傑尼索夫的技巧,開始不斷地挑選他做舞伴,老頭子也面露微笑,開始談論波蘭和美好的舊時代。傑尼索夫因跳瑪祖爾卡舞而累得滿面通紅,他用手絹揩乾臉上的汗。在娜塔莎旁邊坐下,舞會上的人都沒有離開她。
  13. Clean all furniture and household facilities ( desks, chairs, computers, telephones, floors, toilets, hand basins, door knobs, light switches, etc ) with a diluted household bleach solution

    以稀釋家用漂白水清潔消毒所有傢具及家居設施(包括桌面、椅子、電腦、電話、地面、洗手間、洗手盆、門把手、電燈掣等) ,然後用清水抹及抹
  14. Clean all furniture and household facilities desks, chairs, computers, telephones, floors, toilets, hand basins, door knobs, light switches, etc with a diluted household bleach solution. rinse with clean water and then wipe dry

    以稀釋家用漂白水清潔消毒所有傢具及家居設施包括桌面椅子電腦電話地面洗手間洗手盆門把手電燈掣等,然後用清水抹及抹
  15. After making a few more turns, he took his foot from the pedal of the lathe, wiped the plane, dropped it into a leather pouch attached to the lathe, and going up to the table called his daughter

    他旋了幾圈,便從車床踏板上把腳拿下來,揩乾凈鑿頭,把它丟進安在車床上的皮袋裡。他向桌前走去,把女兒喊到身邊來。
  16. Ideally, wipe the rim, seat and lid with a cloth soaked in 1 : 99 diluted household bleach solution. rinse clean with water. wipe dry

    -最理想是用浸透1 : 99稀釋家用漂白水的抹布抹廁座邊廁板和廁蓋,再用清水抹,然後抹
分享友人