損公利私 的英文怎麼說

中文拼音 [sǔngōng]
損公利私 英文
benefit oneself at the expense of public interests; damaging the interests of the state to benefit one's own units; seeking self-interest at the public expense
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ形容詞1 (個人的) personal; private 2 (自私) selfish 3 (暗地裡; 私下) secret; private 4 (...
  1. The author suggests that our country should perfect the preemptive right of shareholders to subscribe to new share in order to protect the proportional benefits of shareholders in company ; meanwhile the rigid disinvestment system should be improved. at last the responsibilities of directors for increasing and decreasing company ' s capital illegally should be strengthened in order to make shareholders treated equitably and prevent directors from fighting for controlling power of company and other personal benefits

    之後指出,我國應完善股東的新股認購權制度,以保護股東在司的比例性益; 7t化的減資制度應予改善,對因虧而減資,不必設置債揪異議程序,為餓東在司增減資本中獲得平的橢,防止董事藉此爭奪司控制權或謀取其他,應強化董事在司違法增減資本中的責任。
  2. In the part two, gene engineering and life ethics. this part is written that the operation of gene engineering can harm the rights of people, including gene diagnosis make people privite lose and make the public discrimination, gene therapy can make people longevity, bue it also can make the living not sense, trans - foodstuff is secure or not, and should let know the details and choose themsleves when it is on sell. in the part three, the prevention to heredity disease and the ethical problems

    在第二章基因工程與生命倫理中,主要分析了基因工程技術的應用給人類基本權的維護帶來的沖擊,包括基因診斷會導致人隱權的喪失和眾的歧視;基因治療導致的長生不老會貶生命的價值和意義;轉基因食品是否會影響人體健康,轉基因食品的銷售應維護眾知情選擇權等等。第三章主要論述了遺傳病的基因預防和代際倫理。
  3. The basic functions also had switched from educating and organizing people to removing the uncertainty and working for the social harmony

    這種己、的行為靠政府監管、行業監督和報紙自律來防範和杜絕。
  4. Unauthorized partition of state property “ in the name of the unit ” is materially with the name of unit to seek the personal gains, to injure the goods for own benefits. moreover, the crime of unauthorized partition of state property as the crime with intent, its subjective aspect is not actually directly seeking the benefits for the unit, but the member of the unit seeks individual personal gains. the crime of unauthorized partition of state property as the crime of making profits, the state - unit is not beneficial actually, on the contrary, the benefits that the state - owned unit has or controls are invaded by the member of the unit, and the unit has become the direct victim of the crime of unauthorized partition of state property

    因為, 「集體決定」分國有資產體現的僅是單位成員的共同意志,而不是單位的整體意志; 「以單位名義」分國有資產實質上是假借單位名義牟取;而且,分國有資產罪作為直接故意犯罪,其主觀方面卻不是為單位謀取益,而是單位成員藉此謀取個人;分國有資產罪作為獲型犯罪,國有單位卻不是受益人,相反,屬于國有單位所有或者支配的國有資產被單位成員侵佔、瓜分,單位成了分國有資產罪的直接受害人。
  5. Secondly. discrimination in legal terms. which causes the result that the nation lacks the fair protection to private possession compared with public possession and hence the harm to the benefit of private enterprises. thirdly, the policy accomplished according to the current financial systems does harms to the development of private enterprises, so it is extremely difficult for private enterprises to get funds to expand the producing through allowable channel

    其次,由於法律法規方面歧視性條款的存在,國家對有財產缺乏與有財產同等的憲法保護,害了營企業的經濟益。再次,我國目前現行的金融機制所實施的政策,很不營企業的發展,營企業要想通過正常渠道融資獲得擴大再生產的資金非常困難。
  6. Just as the professor cappelletti said, as the modernized society complicates day by day, the individual behavior is very apt to damage public interests, it has already proved, the harm of this kind of interests ca n ' t relieve fundamentally to strengthen management by the government independantly that the various countries practiced. making traditional showing to putting only one a piece of lawsuit cases between two a piece of specific partieses considering is already not complete

    正如卡佩萊蒂教授所論述的,隨著現化社會日益復雜化,個行為很容易益,而各國實踐都已證明,這種益的害單靠政府加強管理不能從根本上得到救濟,並且使得傳統的把一個訴訟案僅放在兩個特定當事人之間考慮的框架已不完備。
  7. In simple terms, it occurs when a public officer abuses his or her authority for personal gain or generally acts contrary to the public interest

    簡而言之,職人員以權謀,或其行為益,即屬行為失當。
  8. The research, commissioned by medibank private, found sports injuries cost the australian community more than. 8 billion in the past year. the medical bill was 0 million more than the previous year

    人健康保險司委託進行的研究發現去年運動傷害給澳大眾帶來的失超過18億美元,醫療賬單比前年多出3億美元。
  9. It also exists in judicial practice that the benefit of administrative relatively person was seriously damaged and the benefits of public and personal loses weighing apparatus

    司法實踐中也在存在嚴重害行政相對人益使關系失衡的現象。
  10. The provisions of this agreement shall not require any member to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private

    本協定的規定不得要求任何成員披露會妨礙執法或違背益或害特定企業合法商業益的機密信息。
  11. The provisions of this paragraph shall not require any contracting party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private

    本款的規定不得要求任何締約方披露會妨礙執法或違背其益或害特定企業合法商業益的機密信息。
  12. When private property is needed in the public interest, mostly to implement public works projects, and cannot be acquired by negotiation, it may be acquired under ordinances which provide for payment of compensation based on the value of the property, and for business loss, where appropriate, at the date of acquisition

    政府如基於益(主要因實施工務計劃) ,而要徵用人物業,但未能以洽商方式取得土地,便可根據有關條例所賦予的權力徵用物業。這些條例規定,政府須根據徵用當日有關物業的價值及可能引致的商業失,作出補償。
  13. When private property is needed to be acquired in the public interest, mostly to implement public works projects, and it cannot be acquired by negotiation, it may be resumed under ordinances which provide for payment of compensation based on the value of the property and for business loss where appropriate, at the date of acquisition

    倘若基於益(主要因實施工務計劃)需要徵用人物業,但又未能以洽商方式取得,政府可根據法例所賦予的權力收回物業。有關條例規定,政府須根據物業徵用當日的價值及可能引致的商業失作出補償。
  14. The author thus argues that whether it is the express breach in the institution of anticipatory breach of contract or the implied and constructed breach of contract applied in the institution of the right to plea of unease, its concrete scope of compensation should be confined to the interest in expectancy and losses avoidable due to the cancellation in advance should be deducted

    因此,筆者認為:無論是適用預期違約制度的明示違約,還是適用不安抗辯權的默示違約和推定違約,其具體賠償范圍均應在期待益的范圍內,適當扣除因提前解除合同而可避免的某些失。這樣才真正符合平、正義的法理念。
  15. By entering the promotion, entrant or, in the case of a minor, his her parent or legal guardian releases and shall procure his her nominees to release hktb and any of its directors, officers, employees, agencies and sponsors collectively, the " released parties " from any liability whatsoever, and waive any and all causes of action, for any claims, costs, injuries, losses, or damages of any kind arising out of or in connection with the contest or the use of the prize and related activities including, without limitation, claims, costs, injuries, losses and damages related to personal injuries, death, damage to or destruction of property, rights of publicity or privacy, defamation or portrayal in a false light, whether intentional or unintentional, whether under contract, tort including negligence, warranty or others

    參加本推廣活動,即表示參賽者如參賽者並未成年,則為參賽者之父母或其合法監護人就由於或關於是次比賽或獎品的使用及相關活動而根據合約侵權包括疏忽保證或其他基礎提出的任何種類的申索費用傷害失或害賠償包括但不限於有關人身傷害死亡財物開或隱權有意或無意誹謗或失實描述的索償費用傷害失或害賠償,免除並促使其提名人士免除旅發局及其任何董事高級職員雇員代理及贊助商統稱獲免責人士的任何責任及放棄任何及所有訴訟因由。
分享友人