搖搖頭 的英文怎麼說
中文拼音 [yáoyáotóu]
搖搖頭
英文
shake
-
搖 :
Ⅰ動詞(搖擺; 使物體來回地動) shake; wave; rock; turn Ⅱ名詞(姓氏) a surname
-
搖搖 :
yo-yo
-
Two or three grave sedate-looking persons shook their heads, and left the inn, hinting, that if gile gosling wished to continue to thrive, he should turn his thriftless godless nephew adrift again.
有兩三個嚴肅而沉靜的人卻
搖搖頭,走出了旅店,暗示吉爾斯戈斯林,要是他想生意繼續興隆,就該趁早打發這個奢侈無度、不敬上帝的外甥再到外面去漂流。
-
Yasha shook his head at this and clicked his tongue.
雅夏看了,
搖搖頭,咂咂舌
頭。
-
She clinched her hands and shook her head bleakly.
她雙手捏得緊緊的,無限凄慘地
搖搖頭。
-
The dejected mrs. gruncher shook her head.
喪膽的克郎邱夫人
搖搖頭。
-
Dr ingram shook his head in disbelief.
英格萊姆大夫不以為然地
搖搖頭。
-
The dwarf shrugged his shoulders and shook his head.
矮子聳聳肩膀,
搖搖頭。
-
Mrs thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
薩契爾太太軟弱無力地
搖搖頭,臉色變得更加慘白了。
-
Paddy shook his head, he seemed shriveled and old, the lamp picking up frosty bits in his hair.
帕迪
搖搖頭,他好象一下子衰老了很多,燈光照出了他的一點白發。
-
The hatter shook his head mournfully.
帽匠悲哀地
搖搖頭。
-
He shakes his head, turns back to his food. the silence mounts. heywood glances around. men resume eating
他
搖搖頭,接著吃東西。氣氛越來越靜,海沃德四周環視,大夥都接著吃起飯來。
-
And morrel dropped his head with disdainful incredulity
於是莫雷爾以鄙夷不屑的懷疑
搖搖頭。
-
The knave shook his head sadly. do i look like it ? he said
武士傷心地
搖搖頭說: 「我像會游水的嗎? 」
-
The lafayette students shook their heads in wonder
拉斐德的學生們詫異地
搖搖頭。
-
Marguerite shook her head uncertainly, then said
瑪格麗特疑惑地
搖搖頭,說道:
-
I shook my head reprovingly, and then she blushed and whispered
我不以為然地
搖搖頭,於是她臉紅了,小聲說
-
Lily shook her head with a charming semblance of regret.
麗莉
搖搖頭,嫵媚地表示遺憾。
-
Sonya sighed and shook her head distrustfully
索尼婭嘆了一口氣,不信任地
搖搖頭。
-
He replied. we quarrelled last march - just before he went mad, you know - pointing with his tea spoon at the march hare, - it was at the great concert given by the queen of hearts, and i had to sing " twinkle, twinkle, little bat
帽匠傷心地
搖搖頭, 「我可不行了, 」他回答, 「我和時間在三月份吵了架就是他發瘋前他用茶匙指著三月兔,那是在紅心王后舉辦的一次大音樂會上,我演唱了:
-
Two or three grave sedate - looking persons shook their heads, and left the inn, hinting, that if gile gosling wished to continue to thrive, he should turn his thriftless godless nephew adrift again
有兩三個嚴肅而沉靜的人卻
搖搖頭,走出了旅店,暗示吉爾斯?戈斯林,要是他想生意繼續興隆,就該趁早打發這個奢侈無度、不敬上帝的外甥再到外面去漂流。
-
Martin shook his head, but he had failed to keep back the wolfish, hungry look that leapt into his eyes at the suggestion of dinner
馬丁搖搖頭,但是他聽見吃飯時眼裡所流露出的餓狼般的饞相,卻無法掩飾。