搖擺不定的人 的英文怎麼說

中文拼音 [yáobǎidìngderén]
搖擺不定的人 英文
a waverer
  • : Ⅰ動詞(搖擺; 使物體來回地動) shake; wave; rock; turn Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (安放; 排列) put; arrange; set in order 2 (顯示; 炫耀) display; show off; put on; assu...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 搖擺不定 : blow hot and cold
  • 搖擺 : sway; swing; rock; vacillate; [力學] wab(b)le; tottering; sidesway; vibes; vibration; dodder
  1. Winston churchill, today an idealized hero of history, was in his time variously considered a bombastic blunderer, an unstable politician, an intermittently inspired orator, a reckless self - dramatizer, and a warmongering drunkard

    譯文:溫斯頓.邱吉爾今天是一個理想化歷史英雄,但當時卻看成是一個愛唱高調但常犯錯誤政客,有幾分才氣演說家,輕率裝腔作勢者,以及販賣戰爭酒徒
  2. Occidental linger between these two attitudes which has formed the pendulum phenomena in the area of orientalism

    西方在這兩者之間,構成東方主義中現象。
  3. Modern character is inconstant, divided, vacillating.

    現代個性是無常,分裂
  4. The members of this party thought and said that the whole evil was primarily due to the presence of the tsar with his military court in the army ; that it brought into the army that indefinite, conditional, and fluctuating uncertainty of relations which is in place in a court, but mischievous in an army ; that it was for the tsar to govern and not to lead his troops ; that the only escape from the position was the departure of the tsar and his court from the army ; that the simple presence of the tsar paralysed fifty thousand troops, which must be retained to secure his personal safety ; that the worst commander - in - chief, acting independently, would be better than the best commander - in - chief with his hands tied by the presence and authority of the tsar

    這一派所思所想是,一切壞事源於皇帝及其軍事顧問們進駐軍隊,各種關系明確,互相制約,左右都帶進軍隊,這在家庭里可行。在軍隊就有害了。皇帝應該治理國家,而是指揮軍隊,脫這種狀態唯一出路是皇帝及其宮廷從軍隊中撤出去,僅皇帝在場,為保護他個安全就使五萬軍隊癱瘓這個最差,但是卻獨立自主總司令也比那個最好,然而卻因皇帝及其權威而束手束腳總司令要好得多。
  5. As a flame in a windless place does not waver, the analogy is cited of one perfected in the science of uniting the individual consciousness with the ultimate consciousness ; just as the self - realized being, whose controlled mind unwaveringly engages in the science of uniting the individual consciousness with the ultimate consciousness

    就象火苗在沒有風地方一樣,類似,在融合統一個體意識(知覺)與根本意識(覺知)修煉中實現圓滿,就象自我覺悟了一樣,受控心意在融合統一個體意識(知覺)與根本意識(覺知)中也是保持穩
  6. We have to be open to him and willing to follow him. i see so many people whose lives are in disarray

    今天很多生命充滿混亂,他們說:我過是我生命,因為實在太混亂我被混亂重重圍困。
  7. Give them a wide berth when you are passing and always be ready in case they wobble or change direction suddenly

    駕駛在駛經他們時,應保持較闊距離,並小心他們會否,或突然改變方向。
  8. Few investors here at the liaoning securities brokerage house in shanghai appeared rattled by the volatile price swings

    在上海遼寧證券營業廳很少投資在像長了翅膀一樣價格面前表現得很慌亂。
  9. As you all know, the cause of todays negative assets is the uncertainty of governments housing policy

    相信很多都心裏有數,負資產問題根源,在於政府房屋政策
分享友人