搖祭 的英文怎麼說

中文拼音 [yáo]
搖祭 英文
wave offering
  • : Ⅰ動詞(搖擺; 使物體來回地動) shake; wave; rock; turn Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 祭名詞1. (古國名) zhai, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  1. And the priest shall wave them for a wave offering before the lord : this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder : and after that the nazarite may drink wine

    民6 : 20司要拿這些作為搖祭、在耶和華面前、這與所的胸、所舉的腿、同為聖物歸給司然後拿細耳人可以喝酒。
  2. Father conmee at the altarrails placed the host with difficulty in the mouth of the awkward old man who had the shaky head

    康米神父曾經在壇欄桿邊上吃力地把聖體送進一個動作拙笨的老人嘴裏。那人患有頭癥。
  3. Waving them for a wave offering before the lord ; this is holy for the priest, together with the waved breast and the leg which is lifted up ; after that, the man may take wine

    司要拿這些作為搖祭、在耶和華面前、這與所的胸、所舉的腿、同為聖物歸給司然後拿細耳人可以喝酒。
  4. From the day after the sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks

    15你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起,要滿了七個安息日。
  5. And moses took the breast, and waved it for a wave offering before the lord : for of the ram of consecration it was moses ' part ; as the lord commanded moses

    摩西拿羊的胸作為搖祭,在耶和華面前,是承接聖職之禮,歸摩西的分,都是照耶和華所吩咐摩西的。
  6. Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the lord ; it was moses ' portion of the ram of ordination, just as the lord had commanded moses

    利8 : 29摩西拿羊的胸作為搖祭、在耶和華面前、是承接聖職之禮、歸摩西的分都是照耶和華所吩咐摩西的。
  7. And moses took them from their hands, and they were burned on the altar on the burned offering, as a priest ' s offering for a sweet smell, an offering made by fire to the lord

    摩西拿羊的胸作為搖祭、在耶和華面前、是承接聖職之禮、歸摩西的分都是照耶和華所吩咐摩西的。
  8. And the breasts and the right shoulder aaron waved for a wave offering before the lord ; as moses commanded

    胸和右腿,亞倫當作搖祭,在耶和華面前,都是照摩西所吩咐的。
  9. [ bbe ] and aaron took the breasts and the right leg, waving them for a wave offering before the lord, as moses gave orders

    胸和右腿、亞倫當作搖祭、在耶和華面前都是照摩西所吩咐的。
  10. Then take the breast of aaron ' s sheep, waving it before the lord ; and it is to be your part of the offering

    你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸、作為搖祭、在耶和華面前、這就可以作你的分。
  11. The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the lord as a wave offering

    24司要把贖愆的羊羔和那一羅革油一同作搖祭,在耶和華面前
  12. And he shall wave the sheaf before jehovah for your acceptance ; on the day after the sabbath the priest shall wave it

    11他要把這一捆在耶和華面前,使你們蒙悅納;司要在安息日的次日把這捆
  13. He shall wave the sheaf before the lord for you to be accepted ; on the day after the sabbath the priest shall wave it

    利23 : 11他要把這一捆在耶和華面前、使你們得蒙悅納司要在安息日的次日、把這捆
  14. Moving at a slow pace, you " ll cover several hundred miles from the state of tamil nadu to kerala, pausing in small towns to hike through ruins and witness temple ceremonies in which brahman priests swing flaming candelabra

    節奏緩慢地行走,你將穿越從泰米爾那都到喀拉拉幾百英里的地區,在城鎮間停留,然後徒步穿過廢墟,並成為寺廟典禮的見證人,在那裡婆羅門的司晃著點燃的枝狀大燭臺。
  15. He saw them under the table on top of the heap of returned manuscripts for which he had no stamps, and he saw their titles, just as he had typed them - " the high priests of mystery, " and " the cradle of beauty.

    那是他沒有郵票寄出的。他還看見了它們的題目:奇跡的大師和美的籃。是還沒有寄出去過的。
  16. In the most holy place shalt thou eat it ; every male shall eat it : it shall be holy unto thee

    11以色列人所獻的舉搖祭都是你的。我已賜給你和你的兒女,當作永得的分。凡在你家中的潔凈人都可以吃。
  17. [ bbe ] and aaron is to give the levites to the lord as a wave offering from the children of israel, so that they may do the lord ' s work

    亞倫也將他們奉到耶和華面前、為以色列人當作搖祭、使他們好辦耶和華的事。
  18. And aaron shall offer the levites before jehovah as a wave offering from the children of israel, that they may do the service of jehovah

    11亞倫要將利未人獻在耶和華面前,作為以色列人的搖祭,使他們辦耶和華的事。
  19. After you take the breast of the ram for aaron ' s ordination, wave it before the lord as a wave offering, and it will be your share

    26你要取亞倫承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前,這就可以作你的分。
  20. Aaron is to present the levites before the lord as a wave offering from the israelites, so that they may be ready to do the work of the lord

    11亞倫也將他們奉到耶和華面前、為以色列人當作搖祭、使他們好辦耶和華的事。
分享友人