搖著哄 的英文怎麼說

中文拼音 [yáozhāohōng]
搖著哄 英文
no data
  • : Ⅰ動詞(搖擺; 使物體來回地動) shake; wave; rock; turn Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 哄名詞(吵鬧; 開玩笑) uproar; horseplay
  1. Ferapontovs wife alternately dandled and soothed her baby, and asked in a frightened whisper of every one who came into the cellar where was her husband, who had remained in the street

    旅店老闆娘時而孩子,時而用可憐的低語問所有進地窖的人,她的留在街上的丈夫在哪裡。
  2. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山崗在加皮榮平原和克羅瓦西島之間,有一條銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊樹在隨風曳,柳樹在喃喃細語,不停地小河入睡。
  3. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more - objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death

    像嬰兒帶微笑入睡,我們躺在用自己編織成的籃里,讓大千世界的萬籟之聲催我們安然入夢;我們急切切,興沖沖地暢飲生命之杯,怎麼也不會飲干,反而好像永遠是滿滿欲溢;森羅萬象紛至沓來,各種慾望隨之而生,使我們騰不出工夫想死亡。
  4. These days the daughters all do not have the bowel movement, cause the evening to compare are not easy to let her sleep, evening even must use the method which sways to be able to cause the daughter peacefully to lie down, yesterday bought the new book said shaken baby syndrome was one kind of fearful oppressive behavior, baby ' s head fiercely is back and forth swayed, got out of bed the strength which on or the bosom got down to be also bigger than, therefore our parents did swaying could not cause the damage to the baby

    這幾天,不知是不是女兒都沒有大便,導致晚上比較不容易入睡,晚上甚至必須使用到晃的方法才能使得女兒安靜地躺,昨天買的新書說嬰兒晃癥是一種可怕的虐兒行為,寶寶的頭被來回劇烈晃,比起床上或懷里下來的力道還大,因此我們家長所做的晃對嬰兒不會造成傷害。
分享友人