搜救中心 的英文怎麼說

中文拼音 [sōujiùzhōngxīn]
搜救中心 英文
ice-sar
  • : 動詞1. (尋找) collect; gather2. (搜查) search; ransack
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • 搜救 : sar search and rescue
  1. The interfacing process has three stages, which is respectively called searching grasp object ring and initiative connecting, calibrating grasping manipulators to align the interfacing skirt and the object ring ' s center and haul lowering dsrv interfacing with the disabled submarine

    對接作業過程分為索捕捉目標環實現初連接、調整對接機械手對對接裙與目標環的、拉降深潛生艇完成對接裙與失事潛艇對接平臺的對接密封三個階段。
  2. After joining the cospas - sarsat in 1992, china established the chinese mission control center, thus greatly improving the capability of the emergency alarm service for ships, aircraft and vehicles

    國在1992年加入了國際低軌道索和營衛星組織,以後還建立了國任務控制,大大提高了船舶、飛機和車輛遇險報警服務能力。
  3. The search and rescue coordination centre which has received the notice shall manage to notify the civil aircraft in emergency of the search and rescue measures already taken

    收到通知的尋援協調,應當設法將已經採取的尋援措施通知遇到緊急情況的民用航空器。
  4. Article 153 upon receiving the notification, the search and rescue coordination centre, the local people ' s government and the maritime search and rescue service shall immediately organize the search and rescue operation

    第一百五十三條收到通知的尋援協調、地方人民政府和海上尋援組織,應當立即組織尋援
  5. Article 152 any unit or person observing or listening in to the emergency of a civil aircraft shall immediately notify the search and rescue coordination centre concerned, the maritime search and rescue service concerned or the local people ' s government

    第一百五十二條發現民用航空器遇到緊急情況或者收聽到民用航空器遇到緊急情況的信號的單位或者個人,應當立即通知有關的尋援協調、海上尋援組織或者當地人民政府。
  6. Typhoon prapiroon was already at strong wind signal no 3 strength and an alarm at the air command and control centre accc at chek lap kok had just been raised for a long - range search and rescue mission

    當日臺風派比安襲港,風力達到三號強風信號的強度。在漫天風雨之際,赤?角飛行服務隊的航空指揮及控制響起了警報,召喚隊員執行長距離任務。
  7. The centre is manned 24 hours a day by professional staff and is fully equipped to complement the global maritime distress and safety system. calling upon resources provided by other government departments, the centre provides an effective and efficient search and rescue service in the region

    由專業人員24小時當值,全球海上遇險和安全系統的配套設備一應俱全,並負責召集其他政府部門,徵調所需資源,在區內提供有效而又高效率的服務。
  8. China maritime search and rescue centre

    國海上搜救中心
  9. The marine department s maritime rescue co - ordination centre co - ordinates all maritime search and rescue operations within the international waters of the south china sea

    海事處海上援協調協調所有在南國海屬于國際水域范圍內的海上行動。
  10. The central forecasting office is also responsible for supplying meteorological information on request to rescue co - ordinating centres in support of maritime search and rescue operations

    天氣預測總部亦負責應援協調要求為海面索及援行動提供氣象資料。
  11. In recognition of its expertise, the hong kong mrcc has been selected as a member of the international maritime organisationinternational civil aviation organisation joint working group for search and rescue

    香港海上援協調當選國際海事組織與國際民用航空組織聯席工作小組的成員,顯示該方面的專長得到國際認同。
  12. The search and rescue responsibility for maritime distress situations occurring within hong kong waters and the major part of the south china sea covering a sea area of about 450 000 square nautical miles, as agreed internationally, rests with the maritime rescue coordination centre ( mrcc ) of the marine department

    海上索與援根據國際協議,對于香港水域、南海主要水域范圍以內(涉及海區約45萬平方海里)所發生的海上遇險事故,責任由海事處海上援協調承擔。
  13. The mrcc is manned 24 hours a day by professional staff and is equipped with comprehensive communication equipment and a shore - based global maritime distress and safety system. it co - ordinates search and rescue operations in conjunction with other government departments and international ships on the high seas

    每天24小時均有專業人員駐守,配備完善的通訊設備和岸上全球海上遇險和安全系統,協調其他政府部門和公海上的國際船舶進行行動。
  14. The mrcc is manned 24 hours a day by professional staff and is equipped with comprehensive communication equipment and a shore - based global maritime distress and safety system. it coordinates search and rescue operations in conjunction with other government departments and international ships on the high seas

    每天24小時均有專業人員駐守,配備完善的通訊設備,以及岸上全球海上遇險和安全系統,聯同其他政府部門和公海上各國船舶協調行動。
分享友人