搭鐵線 的英文怎麼說

中文拼音 [tiěxiàn]
搭鐵線 英文
bond strap
  • : 動詞1 (支; 架設) put up; build 2 (把柔軟的東西放在可以支架的東西上) hang over; put over 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  • : 名詞1 (用絲、棉、金屬等製成的細長的東西) thread; string; wire 2 [數學] (一個點任意移動所構成的...
  • 鐵線 : iron wire
  1. Address : 13 shung tak street, tai po market, tai po, hong kong. by rail : kowloon - canton railway to tai po market station and then mini bus no

    九廣路至大埔墟站,再轉乘25k專小巴或乘九巴路72 72x 73x 74x 75x 271號。
  2. Take the mtr to chai wan station and leave by the exit c to lee chung street, walk to the nearby bus terminus, take a no. 8, no. 84 or no. 84m bus, or a no. 47m green minibus, to siu sai wan, get off at the bus terminus in siu sai wan estate, walk southeastward and then northeastward along siu sai wan road for about 10 minutes

    交通:從地下路柴灣站c出口,沿利眾街步行往附近的巴士總站。你可選擇乘8 、 84或84m巴士或47m綠色專小巴前往小西灣。抵達小西灣?的巴士總站後下車,沿小西灣道先往東南方向走,然後再朝東北方向走10分鐘左右。
  3. Bus 6, 6a, 6x, 66 or 260 from exchange square bus terminus, central ; li yuen streets east and west central mtr exit c then walkalong des voeux road central towards sheung wan ; upper lascar row, also known as " cat street " sheung wan mtr exit a2, turn right and then left along hillier street, away from the tramlines, turn right at queen s road central, cross at the first " zebra " crossing then up the steps to " cat street " ; and hollywood road one block above upper lascar row

    中環交易廣場巴士總站乘6 6a 6x 66或260巴士利源東西街地中環站c出口,沿德輔道中往上環方向走摩羅上街,又稱摩羅市集地上環站a2出口轉右,然後左轉入禧利街,朝電車路相反方向走,再右轉入皇后大道中,橫過第一道斑馬后沿石階步上,還有著名的荷李活道位於摩羅上街之上。
  4. 1 take bus 23, 23b, 40, 40m outside pacific place or bus 12m at tamar street of admiralty and get off at ladder street

    1乘地至金鐘站,于太古廣場外乘23 , 23b , 40或40m巴士;或於添馬街乘12m巴士至樓梯街。
  5. G f, 23 - 25 first street, sok kwu wan, lamma island take ferry from outlying islands ferry pier 4 hong kong mtr airport express exit e1, walk through ifc mall to sok kwu wan or take the restaurant s free boat ride from tsim sha tsui public pier or queen s pier in central

    從中環4號碼頭地機場快香港站e 1出口,穿過國際金融中心商場乘渡輪或乘該酒家的免費專船前往索罟灣登船處:中環皇后碼頭尖沙咀九公眾碼頭。
  6. Some consultees pointed out that the trunk railway services should be adequately supported by feeder services to enhance accessibility

    有人指出,路干應有足夠的接駁交通服務,以方便乘
  7. Next it ' s a ride on europe ' s most spectacular railway and a boat cruise through the impossibly beautiful scenery of the fjords

    下一站是乘歐洲也是世界上最陡峭的高山路支弗洛姆路的火車,體驗體驗峭壁撲面而至的刺激及扣人心弦的奇景,再泛舟暢游峽灣風光。
  8. Take bus 44m and alight at tsing yi police station. turn into chung mei road and reach the entrance of sheung ko tan street. after walking along the steps ( beside lutheran village s name plaque ) to fung shue wo road, you will see the chun kwan temple ( next to tsing yi rural committee )

    交通:巴士44m于青衣警署下車,步行往涌美路到上高灘街街口直入,于信義村村牌處沿旁邊的樓梯到楓樹窩路,便可見到真君廟(青衣鄉事會辦事處側) ,亦可於葵芳地站乘小巴88d號直達真君廟。
  9. Each ticket is valid for two journeys on east rail standard class for any destination between hung hom and sheung shui stations ( except racecourse station ) between 9 july and 9 august 2000, and for travel on light rail on 9 july 2000

    每張車票可用於七月九日至八月九日期間,乘兩程東普通等來往紅?至上水之間各站(馬場站除外) ,並在七月九日作九廣輕成人全通車票。
  10. Proceeds of the tickets will be donated to the hong kong red cross. each ticket is valid for two journeys on east rail standard class for any destinations between hung hom and sheung shui stations ( except racecourse station ) between 7 may and 7 june 2000, and for travel on light rail on 7 may 2000

    每張車票可用於五月七日至六月七日期間,乘兩程東普通等來往紅?至上水之間各站(馬場站除外) ,並在五月七日作九廣輕成人全通車票。
  11. To get to shek o country park, take bus travel route no. 9 at the bus terminus near mtr shau kei wan station and get off when it turns into shek o road

    交通前往石澳郊野公園可於地下路筲箕灣站附近的巴士總站乘9號巴士,轉入石澳道後下車。
  12. From here to here ; stories inspired by the circle line an installation at each of the 27 circle line stations involving graphics and creative writing with an accompanying exhibition

    講述從這到這的故事:靈感來源於倫敦地下。在環的27個地站分別建了繪畫設計和創意寫作展示臺,並伴有一個展覽會。
  13. Take the mtr to lam tin station, and then take green minibus travel route no. 24m at the bus concourse ( exit d1 )

    乘地下路至藍田站,然後前往巴士交匯處( d1出口)乘24m專小巴。
  14. Apart from the east rail lok ma chau spur line, passengers can also travel to the public transport interchange located next to the lok ma chau terminus by franchised bus, green minibus and taxi, and cross the boundary through the new control point

    旅客除了可以乘落馬洲支往來落馬洲支管制站外,亦可以乘專營巴士、專小巴和的士往來設于落馬洲支總站旁的公共運輸交匯處,經管制站辦理過境手續。
  15. If go from guangzhou east railway station to chinese export commodities fairground, please take underground no. 1 and change it to underground no. 2 in gong yuan qian stop and get off in yuexiu garden stop

    如果您從廣州火車東站方向來交易會,可乘地一號,在公園前站轉乘地二號,在越秀公園站下車。
  16. To get there, take the mtr to tung chung station, then follow signs to nearby skyrail terminal and take the cable car to ngong ping. the skyrail trip takes 20 - 25 minutes. or, take bus 23 from the tung chung bus terminus to ngong ping

    前往昂坪市集,先乘地至東涌站,循路牌指示往鄰近的纜車總站,再乘空中纜車往昂坪,全程20至25分鐘或於東涌巴士總站乘23巴士往昂坪。
  17. Yau tong mtr exit a2, take green minibus 24 to sam ka tsuen ferry pier

    油塘站a2出口,乘24綠色小巴至三家村渡輪碼頭。
  18. Central mtr exit a, take footbridge to exchange square bus terminus and then bus 15 to the peak or central mtr exit k, walk towards the harbour and the star ferry pier. take bus 15c to the lower peak tram station on garden road. take the peak tram and get off at the upper peak tram station

    乘地到中環,取道a出口,走過人行天橋到交易廣場巴士總站乘15巴士往太平山頂或於中環地站k出口朝海旁方向走至天星碼頭,乘15c巴士往花園道山下纜車站,然後轉乘纜車登上太平山頂。
  19. Take the mtr to chai wan station, leave by exit c, then walk to the bus terminus nearby. board a no. 16m green minibus at the bus terminus, and alight at the sai wan war cemetery in cape colinson road

    交通:從地下路柴灣站c出口步行往附近的巴士總站,乘16m綠色專小巴,然後在歌連臣角道下車,便可到達西灣國殤紀念墳場。
  20. There is also green minibus 309m running between the tsing yi airport railway station and the lantau link visitors centre every saturday, sunday and on public holidays. the service departs the tsing yi station from 9 : 30am to 5pm and from the visitor s link from 10am to 6 : 30pm. the minibuses run every 60 minutes and cost hk 7 for a single journey ticket

    逢星期六日及公眾假期,您亦可乘309m綠色小巴來往青衣地站和青嶼干訪客中心,每60分鐘一班,由上午9 : 30至下午5 : 00在青衣地站出發,回程的尾班車于下午6 : 30在青嶼干訪客中心開出。
分享友人