搶救發掘 的英文怎麼說

中文拼音 [qiāngjiùjué]
搶救發掘 英文
rescue excavation
  • : 搶動詞1 (搶劫) rob; loot 2 (搶奪) snatch; grab 3 (搶先; 爭先) vie for; scramble for 4 (趕...
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 動詞(刨; 挖) dig
  • 搶救 : rescue; save; salvage
  1. More than 50 archaeological surveys and excavations were carried out from april 2000 to october 2002 in areas affected by infrastructure projects and sites of archaeological potential

    近年辦事處于基建工程影響范圍或蘊藏考古遺產的地區進行了多項考古調查及搶救發掘
  2. Following the enforcement of the antiquities and monuments ordinance in 1976, the antiquities and monuments office commissioned two territory - wide archaeological surveys which had both resulted in the discovery of many important archaeological sites in tuen mun. in recent years, the amo has conducted a number of archaeological investigations and rescue excavations in response to the infrastructural works carried out in the district where many relics and historic sites from the neolithic period, the bronze age as well as the han, tang, song, ming and qing dynasties were unearthed

    自一九七六年古物及古跡條例實施后,古物古跡辦事處曾主持兩次全港性考古普查,均在屯門現多處重要遺址;近年辦事處為配合區內的基建工程,曾進行了多項考古調查與搶救發掘,出土大量新石器時代、青銅時代、漢代、唐宋以至明清時期的遺物與遺跡。
  3. The excavations at tung wan tsai north, ma wan 1997, so kwun wat, tuen mun 2000 and sha ha, sai kung 2001 - 02 are some of the archaeological excavations in hong kong in recent years

    馬灣東灣仔北(一九九七年) 、屯門掃管笏(二年)及西貢沙下(二一至二年)等搶救發掘是本港近年重要的考古工作。
  4. Sha ha, sai kung

    西貢沙下搶救發掘
  5. With the assistance of contract archaeologists and enthusiastic volunteers, eight rescue excavations were conducted by the amo

    年內,古物古跡辦事處在以合約形式受聘的考古學家和熱心志願人士的協助下,進行了8項搶救發掘工作。
  6. Nevertheless, if preservation is impracticable to carry out, the office permits a rescue excavation and publishes record as a compromise alternative

    不過,要保留所有遺址當然困難重重,辦事處只得在土地展勢在必行的遺址進行搶救發掘,把出土的文物和田野的紀錄表存案。
  7. To cope with the drastic increase of rescue projects, the assistance of local and overseas archaeological institutions are invited to assist in major rescue operations

    為處理日益增加的考古計劃,辦事處經常邀請本地及海外的考古團體提供協助,以進行大型搶救發掘工作。
  8. To allow construction of road network leading to sai kung town, a large scale rescue excavation funded by the civil engineering department was launched from october 2001 to september 2002

    本處為配合西貢市的道路建築工程,於二一年十月至二二年九月期間在沙下遺址進行大規模的搶救發掘經費由土木工程署撥款提供。
  9. From late june to mid - november, the amo conducted a large - scale rescue excavation at the northern sandbar of tung wan tsai on ma wan, site of a large - scale residential development by the sun hung kai properties ltd

    由於馬灣東灣仔北面沙堤將會因新鴻基地產有限公司一項大型住宅展計劃而受到影響,古物古跡辦事處於六月底至十一月中期間,也在該處進行了一次大規模搶救發掘工作。
  10. With the engagement of more professionally trained archaeologists, the government began to play a more active role in preservation and rescue of archaeological heritage, which is exemplified by the rescue excavations at yung long 1992 - 93, tung wan tsai north 1997 and sha ha 2001 - 02

    此外,政府亦邀聘多位專業的考古工作者,積極進行保存及考古遺址的工作,例如涌浪(一九九二至九三年) 、東灣仔北(一九九七年)及沙下(二一至二年)的搶救發掘
  11. To meet the extremely tight schedule and enormous scale of the project, experts from four mainland provincial institutes, namely hebei provincial institute of cultural relics, henan provincial institute of cultural relics and archaeology, shaanxi archaeology institute, and institute of cultural relics and archaeology of guangzhou were invited to form a joint archaeological team to take charge of the rescue excavation

    由於工程迫切和規模較大,本處邀請了河北省文物研究所、河南省文物考古研究所、陜西省考古研究所及廣州市文物考古研究所四個考古機構,組成聯合考古隊進行搶救發掘
  12. The antiquities and monuments office of the home affairs bureau had, before the commencement of the project, formed a team consisting of local and mainland chinese archaeologists to conduct excavation work at tung wan tsai, ma wan. the site occupies an area of more than 1, 500 ( in line with other units, it is suggested to amend as " sq. m. " ). the team found antiquities of 6 archaeological periods, including the mid - neolithic age ( about 3000 bc ), the late neolithic age ( about 2000 bc ), the early bronze age ( about 1000 bc ), the han dynasty ( 206 bc - 220 ad ), the tang dynasty ( 618 - 917 ad ) and the qing dynasty ( 1644 - 1911 ad )

    由於馬灣將展開大型房地產展,民政事務局古物古跡辦事處組織由本地及國內專業人士組成的考古隊,於一九九九年六月至十一月期間,在馬灣東灣仔進行工作,總面積超過1 , 500平方米,共現六個時期的考古遺存,包括:新石器時代中期(約公元前三千年) 、新石器時代晚期(約公元前二千年) 、青銅器時代早期(約公元前一千年) 、漢代(公元前206 -公元220年) 、唐代(公元618 - 917年)及清代(公元1644 - 1911年) 。
分享友人