摔得粉碎 的英文怎麼說
中文拼音 [shuāidefěnsuì]
摔得粉碎
英文
break into pieces-
The dish smashed ( up ) on the floor.
碟子掉在地板上摔得粉碎。The vase crashed onto the floor and smashed to smithereens
花瓶落在地板上摔得粉碎。My glasses slipped from my hand and smashed on the floor
我的眼鏡從手中滑下去,在地板上摔得粉碎。The glass was smashed to pieces.
玻璃杯摔得粉碎。The missile was badly aimed, and smashed against the wall.
小鏡子投得太不準了,打到墻上摔得粉碎。Otherwise they would be smashed to pieces or burned up in the atmosphere.
否則,他們就會被摔得粉碎,或者在大氣層中被全部燒毀。In the process of moving the filled pot onto the sink counter, she slips and the pot smashes on the floor.
正當她把裝著水的罐子往水池臺上搬時,身子一滑,罐子落到地上摔得粉碎。She shatter the cup when she drop it on the floor
她把杯子掉在地板上,摔得粉碎。She shattered the cup when she dropped it on the floor
她把杯子掉在地板上,摔得粉碎。He dashed the bowl to bits on the ground
他把碗猛扔到地上,摔得粉碎。She slipped the dish onto the ground and it went to pieces
她一失手盤子落到了地上,摔得粉碎。During the earthquake, my bottle of china fell to pieces out of the cupboard
在地震中,我心愛的瓷瓶從櫥櫃里掉了下來摔得粉碎。If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered
如果你把任何一個掉到地上,便會不可挽回地留下疤痕、裂縫、受損甚至摔得粉碎。The glass fell and was smashed into pieces
玻璃杯掉下摔得粉碎。If they could only fall together, and both be dashed to pieces, how fit, how desirable
要是他們能夠一塊兒摔下去,兩個人都摔得粉身碎骨,那該多好啊,該多稱她的心愿啊。分享友人