摩押 的英文怎麼說

中文拼音 []
摩押 英文
moab
  • : 摩構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把財物交給對方作為保證) give as security; mortgage; pawn; pledge 2 (扣留) detain; tak...
  1. When husham died, hadad son of bedad, who defeated midian in the country of moab, succeeded him as king. his city was named avith

    46戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  2. And husham died, and hadad the son of bedad, who smote midian in the field of moab, reigned in his stead : and the name of his city was avith

    35戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  3. And at the death of husham, hadad, son of bedad, who overcame the midianites in the field of moab, became king ; his chief town was named avith

    戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  4. And husham died ; and hadad the son of bedad, who struck midian in the field of moab, reigned in his place ; and the name of his city was avith

    46戶珊死了,比達的兒子哈達接替他作王;這哈達就是在摩押田野擊殺米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  5. And when husham was dead, hadad the son of bedad, which smote midian in the field of moab, reigned in his stead : and the name of his city was avith

    46戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。
  6. When husham died, hadad the son of bedad, who defeated midian in the field of moab, became king in his place ; and the name of his city was avith

    代上1 : 46戶珊死了、比達的兒子哈達、接續他作王這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的、他的京城名叫亞未得。
  7. Then husham died, and hadad the son of bedad, who defeated midian in the field of moab, became king in his place ; and the name of his city was avith

    創36 : 35戶珊死了、比達的兒子哈達接續他作王這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的、他的京城名叫亞未得。
  8. So moab was subdued that day under the hand of israel. and the land had rest fourscore years

    30這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。
  9. But when the children of israel cried unto the lord, the lord raised them up a deliverer, ehud the son of gera, a benjamite, a man lefthanded : and by him the children of israel sent a present unto eglon the king of moab

    士3 : 15以色列人呼求耶和華的時候、耶和華就為他們興起一位拯救者、就是便雅憫人基拉的兒子以笏、他是左手便利的以色列人托他送禮物給摩押王伊磯倫。
  10. He struck the two sons of ariel the moabite ; he also went down and struck a lion in the midst of a pit on a snowy day

    他殺了摩押人亞利伊勒的兩個兒子;又在下雪的日子下坑裡去,殺了一隻獅子。
  11. The servant in charge of the reapers replied, " she is the young moabite woman who returned with naomi from the land of moab

    得2 : 6監管收割的僕人回答說、是那摩押女子、跟隨拿俄米從摩押地回來的。
  12. Those who conspired against him were zabad, son of shimeath an ammonite woman, and jehozabad, son of shimrith a moabite woman

    26背叛他的是亞捫婦人示米的兒子撒拔、和摩押婦人示米利的兒子約薩拔。
  13. Those who made designs against him were zabad, the son of shimeath, an ammonite woman, and jehozabad, the son of shimrith, a moabite woman

    背叛他的是亞捫婦人示米的兒子撒拔和摩押婦人示米利的兒子約薩拔。
  14. When balak heard that balaam was coming, he went out to meet him at the moabite town on the arnon border, at the edge of his territory

    36巴勒聽見巴蘭來了,就往摩押京城去迎接他。這城是在邊界上,在亞嫩河旁。
  15. " spend the night here, " balaam said to them, " and i will bring you back the answer the lord gives me. " so the moabite princes stayed with him

    8巴蘭說,你們今夜在這里住宿,我必照耶和華所曉諭我的回報你們。摩押的使臣就在巴蘭那裡住下了。
  16. And from bamoth to the valley in the open country of moab, and to the top of pisgah looking over jeshimon

    從巴末到摩押地的谷、又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。
  17. [ bbe ] and from bamoth to the valley in the open country of moab, and to the top of pisgah looking over jeshimon

    從巴末到摩押地的谷、又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。
  18. And from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon

    20從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野之毗斯迦的山頂。
  19. Therefore as i live, declares jehovah of hosts, the god of israel, moab will surely be like sodom, and the children of ammon like gomorrah, a possession of scrubs and salt pits and a perpetual desolation ; the remnant of my people will spoil them, and the residue of my nation will inherit them

    9因此萬軍之耶和華以色列的神說,我指著我的生存起誓,摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾拉,都變為刺草、鹽坑之地,永遠荒廢;我百姓所余剩的必擄掠他們,我國中所剩下的必承受他們的地。
  20. And the children of israel set forward, and pitched in the plains of moab on this side jordan by jericho

    以色列人起行,在摩押平原,約旦河東,對著耶利哥安營。
分享友人