摩西山 的英文怎麼說
中文拼音 [móxīshān]
摩西山
英文
jebel musa-
According to oral tradition, feast of weeks was the time of giving the torah or the law of moses at mount sinai
按照口頭傳統,七七節是摩西律法在西奈山產生的日子Keep in mind the law of moses, my servant, which i gave him in horeb for all israel, even the rules and the decisions
你們當記念我僕人摩西的律法、就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。" remember the law of moses my servant, even the statutes and ordinances which i commanded him in horeb for all israel
瑪4 : 4你們當記念我僕人摩西的律法、就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例典章。And when forty years had been fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount sinai in the flame of a thornbush fire
30滿了四十年,在西乃山的曠野,有一位天使在荊棘火焰中向摩西顯現。Acts 7 : 30 and when forty years had been fulfilled, an angel appeared to him in the wilderness of mount sinai in the flame of a thornbush fire
徒七30滿了四十年,在西乃山的曠野,有一位天使在荊棘火焰中向摩西顯現。The orthodox monastery of st catherine stands at the foot of the mount horeb of the old testament, where moses received the tablets of the law
聖卡特琳娜正統修道院坐落在基督教《舊約全書》中所記載的西奈山腳下,傳說中,摩西正是在這個地方得到神授十誡。When moses came down from the mountain and saw the people dancing, singing, and worshipping the golden calf, he also became angry. at that time, moses anger was very intense. he cast the tablet carved with the commandments of the lord down the mountain and it was broken into pieces
所以當摩西下山的時候,看到人家在那裡跳舞唱歌拜那隻金牛,他自己也很生氣,因為那個時候摩西太生氣了,就把上帝刻在石頭上的十誡丟下山去,摔成碎片,然後他把那隻金牛也燒毀磨成粉。[ kjv ] but they presumed to go up unto the hill top : nevertheless the ark of the covenant of the lord, and moses, departed not out of the camp
他們卻擅敢上山頂去,然而耶和華的約櫃和摩西沒有出營。And moses wrote all the words of the lord, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of israel
出24 : 4摩西將耶和華的命令都寫上、清早起來、在山下築一座壇、按以色列十二支派、立十二根柱子。So moses did just as the lord had commanded, and they went up to mount hor in the sight of all the congregation
民20 : 27摩西就照耶和華所吩咐的行三人當著會眾的眼前上了何珥山。When moses went and told the people all the lord ' s words and laws, they responded with one voice, " everything the lord has said we will do.
3摩西下山,將耶和華的命令典章都述說與百姓聽。眾百姓齊聲說,耶和華所吩咐的,我們都必遵行。Then moses came and put before the people all the words of the lord and his laws : and all the people, answering with one voice, said, whatever the lord has said we will do
摩西下山、將耶和華的命令、典章、都述說與百姓聽眾百姓齊聲說、耶和華所吩咐的、我們都必遵行。[ bbe ] then moses came and put before the people all the words of the lord and his laws : and all the people, answering with one voice, said, whatever the lord has said we will do
摩西下山、將耶和華的命令、典章、都述說與百姓聽眾百姓齊聲說、耶和華所吩咐的、我們都必遵行。And moses came and told the people all the words of the lord, and all the judgments : and all the people answered with one voice, and said, all the words which the lord hath said will we do
出24 : 3摩西下山、將耶和華的命令、典章、都述說與百姓聽眾百姓齊聲說、耶和華所吩咐的、我們都必遵行。Moses next prepared to lead the people from mount sinai to the promised land of israel
摩西下一步是要把人們從西奈山帶到以色列的應許之地。These are the commandments , which the lord commanded moses for the children of israel in mount sinai
34這就是耶和華在西奈山為以色列人所吩咐摩西的命令。Act 7 : 30 and when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount sina an angel of the lord in a flame of fire in a bush
新約使徒行傳7章30節「過了四十年,在西奈山的曠野,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。 」27 so moses did as the lord had said, and before the eyes of all the people they went up mount hor
27摩西就照耶和華所吩咐的行。三人當著會眾的眼前上了何珥山。And moses did as the lord commanded : and they went up into mount hor in the sight of all the congregation
27摩西就照耶和華所吩咐的行。三人當著會眾的眼前上了何珥山。Is like the front door that the sun nears a morning, it opens a small eye of the sky first, breaking up dark spirit, illuminating a cock, awakenning a skylark to sing morning prayer poem, then giving cloud phnom penh with previous slowly, exploring behind from the east mountain successful in career, stretch out its gold cape, be like moses because of coming in sight of god ' s of facial and compelled use noodles 帕 a cover to live of the gold cape on the sum is similar ; proper person at the time of telling this story, the sun went up, peeping out it beautiful face and all bright, then it shines in glory all day long, usually having dark cloud to cover, sometimes raining heavily a light rain again, being like to shed tears, very quick again fall mountain : the person ' s reasonableness and whole life also such
就像太陽接近清晨的大門,它先打開天空的一隻小眼,驅散黑暗的精靈,照亮了一隻雄雞,喚醒了雲雀去唱早禱詩,然後慢慢地給雲朵塗上一圈金邊,從東山後面探出頭來,伸出它的金角,就像摩西因為看到了上帝的顏面而被迫用面帕罩住的額上的金角一樣;正當人在講這故事的時候,太陽升高了,露出了它美麗的臉和全部光明,然後它照耀一整天,常常有烏雲遮蔽,有時又下大雨小雨,像落淚一樣,很快就又落山了:人的理性和一生也如此。分享友人