撒力巴 的英文怎麼說

中文拼音 []
撒力巴 英文
salbar
  • : 撒動詞1. (放開; 發出) cast; let go; let out 2. (盡量使出來或施展出來) throw off all restraint; let oneself go
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  1. In the, sandwichman, distributor of throwaways, nocturnal vagrant, insinuating sycophant, maimed sailor, blind stripling, superannuated bailiff s man, marfeast, lickplate, spoilsport, pickthank, eccentric public laughingstock seated on bench of public park under discarded perforated umbrella. destitution : the inmate of old man s house royal hospital, kilmainham, the inmate of simpson s hospital for reduced but respectable men permanently disabled by gout or want of sight. nadir of misery : the aged impotent disfranchised ratesupported moribund lunatic pauper

    行乞方面:欺詐成性的破產者,對每一英磅的欠款只有一先令四便士的微乎其微的償還能者,廣告人,傳單的,夜間的流浪漢,結求寵的諂媚者,缺胳膊短腿的水手,雙目失明的青年,為法警跑腿的老朽318 ,宴會乞丐,舔盤子的,專掃人興的,馬屁精,撐著一把撿來的凈是窟窿的傘,坐在公園的長凳上,成為公眾笑料的怪人。
  2. And he put down the idolatrous priests, whom the kings of judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of judah, and in the places round about jerusalem ; them also that burned incense unto baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven

    5從前猶大列王所立拜偶像的祭司,在猶大城邑的邱壇和耶路冷的周圍燒香,現在王都廢去,又廢去向和日,月,行星(或作十二宮) ,並天上萬象燒香的人。
  3. 404 b. c. athens and sparta square off in the peloponnesian war. athens and many other city - states begin to diminish in power

    公元前431 - 404年雅典和斯達展開伯羅奔尼戰爭,此後雅典和許多其他城邦的權開始削弱。
  4. And bela son of azaz, the son of shema, the son of joel. they settled in the area from aroer to nebo and baal meon

    比拉是亞的兒子,亞是示瑪的兒子,示瑪是約珥的兒子。約珥住在亞羅珥,遠至尼波和免。
  5. Nasb : and bela the son of azaz, the son of shema, the son of joel, who lived in aroer, even to nebo and baal - meon

    呂震中本:比拉是亞的兒子,亞是示瑪的兒子,示瑪是約珥的兒子約珥住在亞羅珥、延到尼波和免。
  6. Gwt : and bela ( son of azaz, grandson of shema, and great - grandson of joel ). reuben ' s descendants lived in aroer as far as nebo and baal meon

    新譯本:比拉是亞的兒子,亞是示瑪的兒子,示瑪是約珥的兒子。約珥住在亞羅珥,遠至尼波和免。
  7. He set up an altar for baal in the temple of baal that he built in samaria

    32在瑪利亞建造的廟、在廟里為築壇。
  8. So he erected an altar for baal in the house of baal which he built in samaria

    王上16 : 32在瑪利亞建造的廟、在廟里為築壇。
  9. And he reared up an altar for baal in the house of baal , which he had built in samaria

    32在馬利亞建造的廟,在廟里為築壇。
  10. And all the princes of the king of babylon came in, and sat in the middle gate, even nergalsharezer, samgarnebo, sarsechim, rabsaris, nergalsharezer, rabmag, with all the residue of the princes of the king of babylon

    3耶路冷被攻取的時候,比倫王的首領尼甲沙利薛,三甲尼波,西金,拉,尼甲沙利薛,拉墨,並比倫王其餘的一切首領都來坐在中門。
  11. And the lord sent jerubbaal, and bedan, and jephthah, and samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe

    11耶和華就差遣耶路,比但,耶弗他,母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。
  12. And jehovah sent jerubbaal and bedan and jephthah and samuel, and he delivered you from the hand of your enemies all around ; and you dwelt securely

    11耶和華就差遣耶路、比但、耶弗他、母耳; ?救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。
  13. All the captains of the king of babylon came in and took their places in the middle doorway of the town, nergal - shar - ezer, ruler of sin - magir, the rabmag, and nebushazban, the rab - saris, and all the captains of the king of babylon

    耶路冷被攻取的時候,比倫王的首領尼甲沙利薛,三甲尼波,西金,拉,尼甲沙利薛,拉墨,並比倫王其餘的一切首領都來坐在中門。
  14. [ bbe ] all the captains of the king of babylon came in and took their places in the middle doorway of the town, nergal - shar - ezer, ruler of sin - magir, the rabmag, and nebushazban, the rab - saris, and all the captains of the king of babylon

    耶路冷被攻取的時候,比倫王的首領尼甲沙利薛,三甲尼波,西金,拉,尼甲沙利薛,拉墨,並比倫王其餘的一切首領都來坐在中門。
  15. Bagnold did not consider the comment boastful pride but a truthful account of the capabilities of the auto saharan

    爾諾爾德並沒有把這個當成是自吹自擂,而是認為這說明了哈拉汽車部隊的真實作戰能
  16. Then all the officials of the king of babylon came and took seats in the middle gate : nergal - sharezer of samgar, nebo - sarsekim a chief officer, nergal - sharezer a high official and all the other officials of the king of babylon

    3耶路冷被攻取的時候,比倫王的首領尼甲沙利薛,三甲尼波,西金,拉,尼甲沙利薛,拉墨,並比倫王其餘的一切首領都來坐在中門。
  17. And all the princes of the king of babylon came in, and sat in the middle gate, even nergal - sharezer, samgar - nebo, sarsechim, rab - saris, nergal - sharezer, rabmag, with all the residue of the princes of the king of babylon

    耶39 : 3耶路冷被攻取的時候、比倫王的首領、尼甲沙利薛、三甲尼波、西金、拉、尼甲沙利薛、拉墨、並比倫王其餘的一切首領、都來坐在中門。
分享友人