撞到墻上去 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàngdàoshàng]
撞到墻上去 英文
run into the wall
  • : 動詞1 (猛然碰上) collide; strike; knock; bump against; run into 2 (碰見) bump into; run into;...
  • : 名詞(磚、石等築成的屏障或外圍) wall
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 撞到 : bump(into)
  1. They crashed it into a wall. a flight simulator

    結果撞到墻上去了飛行模擬器!
  2. A wild - looking woman, whom even in his agitation, mr. lorry observed to be all of a red colour, and to have red hair, and to be dressed in some extraordinary tight fitting fashion, and to have on her head a most wonderful bonnet like a grenadier wooden measure, and good measure too, or a great stilton cheese, came running into the room in advance of the inn servants, and soon settled the question of his detachment from the poor young lady, by laying a brawny hand upon his chest, and sending him flying back against the nearest wall

    紅頭發,特別的裹身紅衣服。非常奇妙的女帽,像是王室衛隊擲彈兵用的大容量的木質取酒器,或是一大塊斯梯爾頓乳酪。這女人立即把他跟那可憐的小姐分開了-她把一隻結實的手伸他胸前一搡,便讓他倒退回在靠近的
  3. Without his glasses, he blundered into a wall

    他沒戴眼鏡,撞到墻上去了。
  4. Game, players control a breeze next to the fireballs, in a narrow channel downlink, the whereabouts of the process, hit both sides of the need to avoid the walls, and as much as possible the elimination of the flies flew method is a fireball flies physical contact

    游戲中,玩家控制一個下飛舞的火球,在一個狹長的通道中下行,在下落的過程中,需要避免兩側的壁,同時,盡可能多的消滅飛來飛的蒼蠅方法是使火球接觸蒼蠅身體。
  5. Later, the sharks no longer crash that glass, and for those who colorful tropical fish are no longer concerned about, as if they would only move the wall murals, which began waiting for the day the carp will be fixed, and then used his quick instincts hunting, like to return to the sea insufferably arrogant vicious domineering, but it is all just fake like just experiment at the end of the stage, glass laboratory personnel will be removed, but the shark did not respond in a day is fixed regional travel to its tropical fish not only for those who turn a blind eye, even when those carp escaped to the side, he immediately abandon the chase, saying that the past does not wish, the end of the experiment, laboratory personnel sneer at sea it is the most cowardly of fish

    后來,鯊魚不再沖那塊玻璃了,對那些斑斕的熱帶魚也不再在意,好像他們只是會動的壁畫,它開始等著每天固定會出現的鯽魚,然後用他敏捷的本能進行狩獵,好像回海中不可一世的兇狠霸氣,但這一切只不過是假像罷了,實驗了最後的階段,實驗人員將玻璃取走,但鯊魚卻沒有反應,每天仍是在固定的區域游著它不但對那些熱帶魚視若無睹,甚至於當那些鯽魚逃那邊,他就立刻放棄追逐,說什麼也不願再過,實驗結束了,實驗人員譏笑它是海里最懦弱的魚。
分享友人