撞球之一種 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuàngqiúzhīzhǒng]
撞球之一種 英文
pyramid
  • : 動詞1 (猛然碰上) collide; strike; knock; bump against; run into 2 (碰見) bump into; run into;...
  • : 名詞1 (以半圓的直徑為軸 使半圓旋轉一周而成的立體; 由中心到表面各點距離都相等的立體) sphere; glo...
  • : 種名詞(姓氏) a surname
  • 撞球 : billiard ball
  1. The asteroids are the most important small bodies in the solarsystem, and they mainly lies in the two locations - a main belt between the mars ' s orbit and the jupiter ' s and the near - earth space. the most feature of the orbits of near - earth asteroids ( neas ) is that the semi - major axes of the orbits are nearly equal to that of the earth or the perihelia distances are approximate to or even less than the mean distance between the sun and the earth, thus they could move into inside of the earth ' s orbit, so that they might close approach or even colliside with the earth ( or other planets, such as the venus, the mars, etc. ). the characteristic brings about some difficulties in the numerical research during their orbital evolution, which leads to the failure of the normalization technique in the general removal impact singularities of celestial mechanics methods and the symplectic algorithm which is successfully applied to the investigation in quality. by comparing the computation effects of several common numerical methods ( including symplectic algorithm ), and considering the nature of the movement of the small bodies, the corresponding treatments are provided here to improve the reliability of the computation

    小行星是太陽系最重要的類小天體,主要分佈在兩個區域;火星和木星軌道間的條主帶和近地空間.近地小行星軌道的最大特點是其軌道半長徑與地軌道半長徑相近,或近日距離接近甚至小於日地平均距離,其運動可深入到地軌道的內部,這將導致該類小行星與地(還有金星、火星等)十分靠近甚至發生碰.這特徵給其軌道演化數值研究帶來些困難,包括天體力學方法中般消除碰奇點的正規化處理以及對定性研究十分成功的辛演算法都將在不同程度上失效.通過對幾常用數值方法(包括辛演算法)計算效果的比較,根據小天體運動自身的特性,給出了相應處理措施,從而可提高計算結果的可靠性
  2. Their attack was so forceful that the earth was struck slightly off its orbit, which resulted in the extreme hot and cold climate of today. after that, the angels locked us here. in addition, we ourselves generate this kind of ambiance, so we live and die by ourselves

    當初天使準備消滅我們,因為攻擊太強烈,地出去點,離開軌道打到旁邊去,離開原位,所以天氣才變得那麼極端,又熱又冷,後天使就把我們關在這里,鎖起來,加上我們自己又發出那氣氛,自生自滅。
  3. Counting the storyline based on the hit playstation game final fantasy vii, two years have passed since the ruins of midgar stand as a testament to th.

    隕石擊星兩年後,正當切都要回復正常際,名為星痕癥候群的怪病陸續在世界各地出現,染病者無能存活,令人類再次陷入危機中。
  4. Counting the storyline based on the hit playstation game final fantasy vii, two years have passed since the ruins of midgar stand as a testament to the sacrifices made in order to bring peace. however, the world will soon face a new menace

    隕石擊星兩年後,正當切都要回復正常際,名為星痕癥候群的怪病陸續在世界各地出現,染病者無能存活,令人類再次陷入危機中。
  5. Simone inzaghi ' s season has got off to the worst possible start after the lazio player fractured a rib

    在這名拉齊奧的員被斷了根肋骨後,西蒙尼?因扎吉的新賽季已經以離開這最壞的可能開始。
分享友人