擔保期限 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎoxiàn]
擔保期限 英文
guarantee period
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  • 期限 : time limit; allotted time; deadline; due time
  1. Research on managerial principles of export credit insurance, including exposition on fundamental principles of insurance, i. e. utmost honesty and credibility, insurance interest, compensation for loss, basic connotation of proximate cause and its application in export credit insurance. it will also include research on some special applicable principles in export credit insurance, such as risk sharing, insurance fee, buyer ' s credit quota application, blanket insurance, indemnity waiting period, and claim persistence, etc

    其中包括:對險法基本原則即最大誠信、險利益、損失補償、近因的基本內涵及其對出口信用險的適用進行論述;對出口信用險中適用的風險共險費、買方信用額申請、統、賠款等待、債權不放棄等特殊原則進行研究。
  2. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴請法院判決解散制度,特別清算中的債權協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后存法定制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債權人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的權威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需求,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  3. It is argued that 1 ) the exemption rights party is entitled to the right to apply for bankruptcy except that it secures the debt of someone other than itself with its own property ; 2 ) the credits entitled to exemption rights shall be declared within the expiry set by law, otherwise it shall lose the right of preconsideration ; 3 ) regarding the position of the exemption rights " party at the creditors meeting, the bankruptcy law stipulates that it has no voting power for the meeting ' s decision, but on the other hand, the bankruptcy law also stipulates that the decision is binding on it

    第三部分別除權人的破產申請權與債權申報等問題,文章認為, 1 、別除權人享有破產申請權,但破產人以其財產為他人時,別除權人無破產申請權。 2 、享有別除權的債權也須在法定內申報,否則不能優先受償。 3 、關于別除權人在債權人會議中的地位,我國破產法一方面規定其對債權人會議的議案無表決權,另一方面又規定債權人會議的決議對其有約束力,權利與義務不相對應,顯然是對別除權人利益的不當損害,應加以修改,別除權人對與其利益相關的事項應當享有表決權。
  4. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  5. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  6. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供利益的第三方之負債,並進而包括但不於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  7. Part two explains the unfair clauses out of consumer credit contract, which mainly concern the withdrawal clause, the loss of expecting rights clause, the exemption clause, and the defection guarantee clause

    第二部分論述了消費信用合同中所經常出現的不公平約款,即取回條款、利益喪失條款、免責條款及瑕疵條款。
  8. Ig guarantee ( dalian ) co., ltd., a wholly owned subsidiary of aigcfg in china mainland, is currently focusing on providing guarantee services for installment payment of durable good consumers

    (大連)有公司,是aigcfg在中國大陸的全資子公司,目前主要致力於通過友邦易購服務項目向消費者提供耐用消費品的分付款服務。
  9. Aig guarantee ( dalian ) co., ltd., a wholly owned subsidiary of aigcfg in china mainland, is currently focusing on providing guarantee services for installment payment of durable good consumers

    友邦(大連)有公司,是aigcfg在中國大陸的全資子公司,目前主要致力於通過友邦易購服務項目向消費者提供耐用消費品的分付款服務。
  10. However, once we take all - sided and impersonal view over the housing finance, we will definitely realize the conflict between the high speed and the low efficiency of it. in this paper, it ' s analyzed that there ' re five factors affecting the efficiency of housing finance, based on the basic situation of china as a developing country and according to some related theories of the western economics. the first one is the dual - track interest rate which presumes that price of housing credit financing is under the control of government to a certain extent, and the rest is open

    因此,本文從我國作為一個發展中國家? ?這一基本國情出發,以西方經濟學中有關理論為依據,分析影響我國住房金融效率的因素主要包括:利率雙軌,即一部分住房信貸資金價格受到政府的管制,而另一部分住房信貸資金價格則是開放的;住房金融機構產權不清,特別是政策性住房金融機構產權不清而導致金融創新動力不足,金融工具品種單一,不能滿足居民需求多樣化的要求;住房信貸中由於較高的交易費用,而使內耗偏高、效率降低;住房金融機構不健全,既不存在真正的住房金融機構又缺乏相應的機構;此外,住房金融中融資機制不完備,長信貸資金來源不足與資產負債的結構不匹配也是影響住房金融效率的一個主要因素。
  11. In cases where the taxpayers or guarantors fail to pay duties after three months upon the expiration of the duty payment period, the customs may, in line with the provisions of article 60 of the customs law, adopt compulsory measures

    納稅義務人、人自繳納稅款屆滿之日起超過3個月仍未繳納稅款的,海關可以按照《海關法》第六十條的規定採取強制措施。
  12. “ encumbrances ” include any option, right to acquire, right of preemption, mortgage, charge, pledge, lien, hypothecation, title creation, right of set - off, counterclaim, trust arrangemnet or other security or any equity or restriction ( including any relevant restriction imposed under the relevant law

    「權力負」包括權、收購權、優先權、抵押、押記、質押、留置、押匯、所有權的產生、抵付權、反訴、信託安排或其他、或股權、制(包括有關法律規定的任何有關制。 )
  13. Practicing this regime requires certain pre - conditions such as the scale of mortgage loans, a brisk stock market, a huge group of investors as well as a number of intermediary service institutions including credit rating corporations, insurance companies, law firms and accounting firms. in china, the securitization of housing - mortgaged loans has become heatedly discused topic recently. in our country, initiate innovations are needed for the market potentiality of real estate, explosive expand in house requirement, further improvement in house market and to develop and reinforce the housing finance, and so mortgage - backed securities provided a ideal tool for resolving the problem for those

    所謂房地產抵押貸款證券化,就是將房地產抵押貸款債權轉化為房地產抵押證券的過程,具體而言,也就是金融機構將其持有的若干房地產抵押貸款依其、利率、還款方式進行匯集重組,形成一系列房地產抵押貸款資產池(資產組合) ,再將該組合出售給從事抵押貸款證券化業務的特殊目的機構( spv ) ,通過機構實現信用升級后,經信用評級機構評級,由證券承銷商將信用級別較高(通常為aaa或aa級)的抵押貸款支持債券出售給投資者的一種證券化模式。
  14. Personal short - term petty loan is referred to the rmb unsecured loan with no need for guarantee provided to the borrower by the lender, used for meeting the temporary consumption needs, the term of which shall be within 1 year and the quota shall be less than rmb 20, 000 yuan

    小額短信用貸款是指銀行為解決借款人臨時性的消費需要發放的在1年以內、金額在2萬元以下、毋需提供的人民幣信用貸款。
  15. Rules for protecting creditor rights, including eligible collateral, types of maintenance collateral, collateral maintenance ratio, remargining deadline, and the repayment method under article 7, paragraph 4

    六、債權確規范,包括品標的、補繳品種類、維持率、補繳及第七條第四項約定之償還方式。
  16. Enterprise movables mortgages the main item that register includes : guaranty person, hypothec person, small sign contract, the name of pawn, amount and price, the limits that guaranty assures, be assured advocate the sort of creditor ' s rights and amount, debtor performs the time of debt

    企業動產抵押登記的主要事項包括:抵押人,抵押權人,低押合同,抵押物的名稱、數量和價格,抵押的范圍,被的主債權的種類和數額,債務人履行債務的
  17. 2 the amount of creditors rights, whether there is property security and the basis for the occurrence of the creditors rights and their expiration

    二債權數額有無財產以及債權的發生根據和
  18. The undersigned agrees that no time for limitation of liability in respect of anyguarantee shall begin to run in favor of the undersigned unless and until you shall have made demand on the undersigned, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively

    簽署人同意,除非以及直到貴行(貴方)向簽署人提出要求,而且如果提出不止一個要求的話,則從提出要求的日開始並分別對于每一項要求的范圍,關于任何「」的責任的時間以有利於簽署人的方式開始計算。
  19. After performance was suspended, if the other party fails to regain its ability to perform and fails to provide appropriate assurance within a reasonable time, the suspending party may terminate the contract

    中止履行后,對方在合理內未恢復履行能力並且未提供適當的,中止履行的一方可以解除合同。
  20. Article 45 a tax payment guarantor agreeing to provide a tax payment guarantee for a taxpayer shall complete a tax payment guarantee statement which specifies the target, scope of the guarantee, duration of guarantee period, guarantee obligations and other relevant matters

    第四十五條納稅人同意為納稅人提供納稅的,應當填寫納稅書,寫明對象、范圍、擔保期限責任以及其他有關事項。
分享友人