擠提存款 的英文怎麼說
中文拼音 [jǐdīcúnkuǎn]
擠提存款
英文
run on banks-
Deposit protection was last publicly debated in 1992, following the failure of bcchk limited and a number of contagious bank runs in 1991
對上一次公開討論存款保障問題是年,緊接年國際商業信貸銀行倒閉,以及因此而接連發生的銀行擠提。This thesis will study this classical model from the deposit contract designing angle. through the literature above, we can see this is a brand - new angle. there are three aspects in the model which reflect the deposit contract designing philosophy : the appropriate interest rate
通過上述文獻的梳理,文章提出從存款契約設計角度研究該模型是一個非常新的角度,進而從模型的利率結構設計和其他應對銀行擠兌危機的措施設計方面分析模型的存款契約設計思想。As the quality of the loan books of banks deteriorates, depositors confidence in the banks may be affected to the extent of causing bank runs and even a financial meltdown
由於銀行貸款帳冊的質素轉壞,存戶對銀行的信心可能會受到影響,更有可能會觸發擠提,甚或金融危機。Commercial banks are the high - indebted firms, and most of the funds for loans are from the depositors. when crises arise, the banks do not have the right to request borrowers returning the borrowed funds before the expiration, but withdrawing deposits at any time is the depositors ’ right. so there can be no adequate preparation by banks to deal with bank embarrassment, commercial banks will burst - up in the short term
商業銀行屬于高負債企業,而且用於貸款的資金大部分來源於存款人,當危機出現時,銀行沒有權利要求借款人在到期之前退還所借資金,但是存款人卻有權利在任何時間提取存款,這樣就有能造成銀行沒有足夠的準備用於應付擠兌,導致商業銀行在短期內破產。Kenneth randall, chairman of the federal deposit insurance corporation, 1964 - 1970 : a run on a bank means lines through the lobby and out the front door and down around the block, people waiting day and night to get up to see if they could withdraw their cash
1970年美國聯邦存款保險公司主席:擠兌意味著隊伍從大廳排到門外,並且一直延續到街區,人們整天等在那裡看能不能把現金提走。分享友人