擠牛奶的姑娘 的英文怎麼說
中文拼音 [jǐniúnǎidegūniáng]
擠牛奶的姑娘
英文
the milkmaid and her pail-
So he played a more coaxing game ; and while never going beyond words, or attempting the renewal of caresses, he did his utmost orally. in this way clare persistently wooed her in undertones like that of the purling milk - at the cow s side, at skimmings, at butter - makings, at cheese - makings, among broody poultry, and among farrowing pigs - as no milkmaid was ever wooed before by such a man
克萊爾仍然堅持不懈地向她求婚,他低聲求婚的聲音就像是牛奶汩汩流動的聲音在奶牛旁邊,在撇奶油的時候,在製作黃油的時候,在製作乳酪的時候,在孵蛋的母雞中間,在生產的母豬中間過去從來沒有一個擠奶姑娘被這樣一個男子求過婚。Poor angel, poor angel ! i never see that nice girl without more and more regretting his precipitancy in throwing himself away upon a dairymaid, or whatever she may be
我一看見這個漂亮的姑娘,我就要埋怨安琪爾太輕率,不娶這個漂亮小姐,而要去找一個擠牛奶的姑娘,或是一個干其它什麼活兒的人。Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation
奶牛場老闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶姑娘苔絲瑪麗安萊蒂普里德爾伊茨體特,住在場外茅屋裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生約納森凱爾老德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪黃油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器轉動的小夥子眼睛瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。But if it should reach the ears of your friends at emminster that you are walking about like this with me, a milkmaid - the most bewitching milkmaid ever seen
「但是如果傳到愛敏寺你家裡的人的耳朵里,說你這樣和我散步,和一個擠牛奶的姑娘」The milkers formed quite a little battalion of men and maids, the men operating on the hard - teated animals, the maids on the kindlier natures. it was a large dairy
擠牛奶的工人是由男人和姑娘組成的一小支隊伍,男人們擠的是硬奶頭的牛,姑娘們侍候的則是脾氣比較溫順的牛。His brothers had not replied at all, seeming to be indignant with him ; while his father and mother had written a rather sad letter, deploring his precipitancy in rushing into marriage, but making the best of the matter by saying that, though a dairywoman was the last daughter - in - law they could have expected, their son had arrived at an age at which he might be supposed to be the best judge
他的兩個哥哥根本就沒有回信,似乎對他很生氣而他的父母親給他回了一封令人悲傷的信,埋怨他不該這樣匆匆忙忙地結婚,不過壞事往好處想,說他們雖然從來沒有想到會娶一個擠牛奶的姑娘做他們小兒子的媳婦,但是他們的兒子既然已經長大成人,相信他會做出最好的判斷。She s too good for a dairymaid - i said so the very first day i zid her - and a prize for any man ; and what s more, a wonderful woman for a gentleman - farmer s wife ; he won t be at the mercy of his baily wi her at his side. somehow tess disappeared. she had been even more struck with the look of the girls who followed crick than abashed by crick s blunt praise
讓她做一個擠牛奶的姑娘,真是導沒了她我第一天看見她的時候就這樣說過她是任何男子都想追求的人哪而且,她做一個農場主的妻子,也是難找的啊把她放在身邊,你就不會受管家的隨意擺布了。 」The maids private aims, however, were the reverse of the dairyman s rule, the daily selection by each damsel of the eight or ten cows to which she had grown accustomed rendering the operation on their willing udders surprisingly easy and effortless
可是,那些擠奶女工個人的心愿卻同奶牛場老闆的規矩相反,要是每個姑娘天天都挑她們已經擠習慣了的那八頭或十頭奶牛,擠它們那些她們已經感到順手的奶頭,她們就會感到特別輕松容易。Why, maidy he frequently, with unconscious irony, gave her this pet name, the prettiest milker i ve got in my dairy ; you mustn t get so fagged as this at the first breath of summer weather, or we shall be finely put to for want of ee by dog - days, shan t we, mr clare
「喲,我的大小姐」他經常這樣親切地稱呼她,卻不知道對她正是一種諷刺, 「你是我們奶牛場最漂亮的擠奶姑娘了夏天的天氣才剛剛開始,你就睏乏成這個樣子,要是到了三伏天,你就不能在這兒住了,那時候我們就遭殃了。But ought she not primarily to be able to milk cows, churn good butter, make immense cheeses ; know how to sit hens and turkeys, and rear chickens, to direct a field of labourers in an emergency, and estimate the value of sheep and calves
「但是,這個姑娘首先是不是應該會擠牛奶,會攪黃油,會做美味的乳酪呢?首先是不是應該懂得照顧母雞和火雞孵蛋,懂得照顧小雞,懂得在緊急時候指揮工人種地,懂得給牛羊估價呢? 」These were the cows that milked hardest of all ; for his journey - milkmen being more or less casually hired, he would not entrust this half - dozen to their treatment, lest, from indifference, they should not milk them fully ; nor to the maids, lest they should fail in the same way for lack of finger - grip ; with the result that in course of time the cows would go azew - that is, dry up
那些牛都是所有牛中最難擠的奶牛因為他偶爾要或多或少地雇些臨時工,他不放心把這些牛交給他們,怕他們做事不認真,不能把牛奶完全擠干凈他也不放心把它們交給姑娘們,怕她們手指頭缺少力氣,同樣擠不幹凈過了一段時間,結果這些奶牛就都要回了奶那就是說,再也不出奶了。分享友人